Примеры использования Имеется опасность на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
в которых идет речь об экстрадиции и депортации, запрещение выдворения может действовать не только в случае, когда имеется опасность пыток или другого жестокого,
Если имеется опасность того, что преступника может ожидать судебное преследование в принимающем государстве по признаку его
обогащенной кислородом газовой средой, если они находятся в той части теплоизоляции, где имеется опасность соприкосновения с кислородом или обогащенной кислородом жидкостью.
Если имеется опасность реакции содержимого с влагой
обогащенной кислородом газовой средой, если они находятся в той части теплоизоляции, где имеется опасность контакта с кислородом или обогащенной кислородом жидкостью.
запрещение высылки лица в государство, в котором имеется опасность того, что оно будет подвергнуто пыткам
Если имеется опасность реакции содержимого с влагой
в тех случаях, когда имеется опасность создания препятствий для реабилитации, либо в случаях" применения наказания.
в других местах под юрисдикцией или контролем которого имеется опасность значительного трансграничного вреда),
выдворения иностранного гражданина, когда имелась опасность пыток или жестокого обращения?
в данном случае государство- участник само признало, что имелась опасность жестокого обращения, которая, не говоря о прочем, исключила бы высылку автора в соответствии с международными обязательствами государства- участника в области прав
Такие ограничения разрешались лишь в том случае, если имелась опасность того, что подозреваемый может изъять доказательства или воспользоваться другими возможностями
Однако имеется опасность принятия нового законодательства, которое даст мужьям право определять порядок передвижения своих жен.
Перед откидыванием вперед заднего среднего сиденья пепельница в высокой центральной консоли должна быть закрыта- имеется опасность повреждения.
Хотя действительно имеется опасность путаницы, можно было бы предусмотреть использование эквивалентного выражения,
При больших размерах они могут быть обнаружены и по сопутствующей опухоли; имеется опасность заражения кисты
затрагиваемого проводимым ею расследованием, находится под угрозой или имеется опасность утраты какоголибо из элементов доказательств, она может обращаться в суд с ходатайством на основе процедуры незамедлительных действий или принимать иные соответствующие меры для устранения этой угрозы или опасности;
не выдворять иным образом лицо со своей территории, когда имеются существенные основания полагать, что имеется опасность причинения невозместимого вреда, такого как предусмотрено в статьях 6
затрагиваемого проводимыми ими расследованиями, находится под угрозой или имеется опасность утраты какого-либо из элементов доказательств, они могут обращаться в суд с ходатайством на основе процедуры незамедлительных действий о принятии мер, необходимых для устранения этой угрозы или этой опасности;
В соответствии с пунктом 2 статьи 3 Конвенции в конце пункта 1 статьи 29 упомянутого закона добавлено следующее:" Для определения наличия таких серьезных оснований полагать, что имеется опасность применения пыток,