THESE MANDATES - перевод на Русском

[ðiːz 'mændeits]
[ðiːz 'mændeits]
эти мандаты
those mandates
эти задачи
these tasks
these challenges
these objectives
these problems
these goals
these targets
these aims
these issues
these concerns
these commitments
этими мандатами
these mandates

Примеры использования These mandates на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many of these mandates often involve deployments
Многие из этих поручений часто включают размещение сотрудников
Many of these mandates originate in the Special Committee,
Многие из указанных мандатов были разработаны в Специальном комитете
NDMO is required to expand its activities to fulfil these mandates in collaboration with such government partners as the Division of Social Services.
БПСБ должно расширить масштабы своей работы для выполнения этих мандатов в сотрудничестве с такими правительственными партнерами, как Отдел социальных услуг.
The Commission's activities in attempting to discharge these mandates are set out in the appendix to the present opinion.
Деятельность Комиссии, направленная на выполнение этих поручений, изложена в добавлении к настоящему заключению.
As a rule, these mandates are adopted after long consultations with the countries that will be sending resources for the peacemaking operation.
Как правило, такие мандаты принимаются после длительных консультаций с участием тех стран, которые будут направлять свои контингенты в миротворческую операцию.
Woe be unto any Judas that defies these Mandates from Heaven for it is meant to be a blessing unto you,
Горе любому Иуде, который бросает вызов этому Поручению с Небес, ибо это означает быть благословением к вам,
Despite the large number of activities being carried out to implement these mandates, however, there has been a clear mismatch between the mandates and their actual impact on the ground.
Однако несмотря на большое число проводимых мероприятий по выполнению этих мандатов, налицо явное несоответствие между мандатами и фактической отдачей от их реализации на местах.
These mandates should be concrete while having a certain degree of flexibility
Эти полномочия должны носить конкретный характер и допускать некоторую степень гибкости,
The Advisory Committee further encouraged those members concerned to share with the Committee at its eleventh session the results of their preliminary work on these mandates.
Консультативный комитет призвал также тех членов, которые заинтересованы в этом, ознакомить Комитет на его одиннадцатой сессии с результатами их предварительной работы по указанным мандатам.
the resources they make available to fulfil these mandates.
которые возложены на него государствами- членами, и ресурсами, которые они предоставляют для выполнения этих мандатов.
The current level of resources in the Department of Political Affairs constrains the Organization's ability to deliver on these mandates.
Объем ресурсов, имеющихся в настоящее время в распоряжении Департамента по политическим вопросам, ограничивает возможности Организации по выполнению указанных мандатов.
Once all these visits have been completed, Algeria will consider in a timely manner the visit requests from other mandate holders, on the basis of these mandates' level of priority for Algeria.
После всех этих посещений Алжир в нужное время рассмотрит просьбы о посещениях других мандатариев с учетом степени приоритетности их мандатов для Алжира.
Coordination was granted one new post to carry out these mandates.
Социального Совета и координации получило одну новую должность для выполнения этих мандатов.
These mandates and regular endorsement by the Trade and Development Board(TDB)
Эти мандаты, а также регулярное одобрение решений Советом по торговле
The political and military situation on the ground means that these mandates cannot be implemented without the cooperation of the Serb authorities in Knin,
Политическая и военная ситуация на месте свидетельствует о том, что эти мандаты не могут быть осуществлены без содействия со стороны сербских властей в Книне,
These mandates, addressed in further detail below,
Эти задачи, подробнее рассматриваемые ниже,
These mandates, mostly established by the Economic
Эти мандаты, устанавливаемые в основном Экономическим
These mandates, and the recommendations of the Executive Board, form the basic philosophy for the work of UNDP in this area,
Эти задачи и рекомендации Исполнительного совета составляют основу для работы ПРООН в данной области
In renewing these mandates, the Council called on the mandate holders to adopt a comprehensive
При обновлении этих мандатов Совет призвал обладателей мандатов применять комплексный
These mandates and regular endorsement by the Trade
Эти мандаты, регулярно подтверждаемые Советом по торговле
Результатов: 78, Время: 0.0526

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский