THESE NEW PROVISIONS - перевод на Русском

[ðiːz njuː prə'viʒnz]
[ðiːz njuː prə'viʒnz]
этих новых положений
of these new provisions
этим новым положениям
these new provisions

Примеры использования These new provisions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, with a view to protecting the financial resources of transport operators, these new provisions will only be enforceable on equipment brought into service after the entry into force of the new provisions..
Кроме того, эти новые предписания- во избежание нанесения ущерба финансовым возможностям транспортных операторов- будут действовать только в отношении транспортных средств, введенных в эксплуатацию после их вступления в силу.
Since these new provisions also concerned Appendix B.2,
Поскольку эти новые положения касаются также добавления B. 2,
Lastly, we also wonder how these new provisions should be interpreted in relation to paragraph 5.4.1.1.6.2.3 concerning transport of empty means of containment,
И наконец, нас также интересует, каким образом эти новые положения следует истолковывать в связи с пунктом 5. 4. 1. 1. 6. 2. 3, касающимся перевозки неочищенных порожних средств удержания груза,
which is elaborated in greater detail in the Secretary-General's own policy guidelines on the subject, these new provisions should accordingly be included as appropriate in the organizations' relevant policy instruments,
которая более подробно проработана в руководящих принципах Генерального секретаря по этому вопросу, эти новые положения следует в необходимых случаях включить в соответствующие инструменты политики организаций,
if these reservations finally became objections notified in writing by at least 5 countries under the procedure of Article 14, these new provisions would not be deemed accepted
в итоге эти оговорки станут возражениями, о которых по крайней мере пять стран уведомят в письменной форме в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 14, эти новые положения не будут считаться принятыми и не вступят в
the Constitution concerning gender equality but stressed that these new provisions are not enforced in practice.
изменений в законодательство и в Конституцию, касающихся гендерного равенства, подчеркнула, что эти новые положения не применяются на практике.
These new provisions(…) concern in particular.
Эти новые положения(…) касаются, в частности.
Two indictments for war crimes were raised under these new provisions during the reporting period.
В течение отчетного периода на основании этих новых положений было вынесено два обвинительных акта по делам о военных преступлениях.
Despite these positive steps the report stresses lack of enforcement of these new provisions, most of them remain dormant.
Несмотря на эти позитивные шаги, в отчете подчеркивается отсутствие принудительного исполнения указанных новых положений, большинство из них остаются латентными.
All of these new provisions apply to all public corporations
Все эти новые положения относятся ко всем государственным
The representative of CEFIC said that these new provisions for testing chemical compatibility were acceptable to the chemical industry.
Представитель ЕСФХП указал, что эти новые положения, касающиеся доказательства химической совместимости, приемлемы для химической промышленности.
Discussions on the implementation of these new provisions of the Act are continuing between the Government of Québec and its employees.
Дискуссии между правительством Квебека и его работниками об осуществлении этих новых положений данного закона продолжаются.
Nevertheless, it is precisely these new provisions related to the imposition of punitive sanctions that contain the largest number of pitfalls.
Тем не менее именно у новых норм, связанных с наложением штрафных санкций, оказалось наибольшее количество подводных камней.
In line with these new provisions it would be most beneficial for the whole SPECA region if Tajikistan and Turkmenistan would ratify this Convention.
В соответствии с новыми положениями, ратификация данной Конвенции Таджикистаном и Туркменистаном принесла бы дополнительную выгоду для всего региона СПЕКА.
The Committee invited the Government to provide information on the practical implementation and enforcement of these new provisions, including information on judicial cases
Комитет просил правительство представить информацию о выполнении на практике и мерах по проведению в жизнь этих новых положений, а также сведения о судебных делах
whereas earlier models do not correspond to these new provisions.
в то время как предыдущие модели не отвечают новым требованиям такой классификации.
He added that the informal group could nevertheless not agree on the scope of application of these new provisions to original equipment spares,
Он отметил, что эта неофициальная группа, тем не менее, не смогла достичь согласия по вопросу об области применения этих новых положений в отношении оригинальных запасных частей,
Chapter 2.1, would no longer conform to these new provisions.
общие положения главы 2. 1 части 2 уже не будут соответствовать этим новым положениям.
These new provisions of the CAO are relevant for the prevention
Эти новые положения КАП касаются предотвращения торговли людьми
the Council on the implementation of these new provisions five years after their entry into force,
Совету по вопросу о применении этих новых положений через пять лет после их вступления в силу,
Результатов: 14133, Время: 0.0567

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский