They argue that regulation and reduction of these trades arekey to economic stability and growth.4.
Они утверждают, что регулирование и сокращение объемов такой торговли имеют ключевое значение для экономической стабильности и роста.
However, they argue that the Optional Protocol does not require that an alleged violation is still taking place at the moment that the communication is submitted.
Однако они заявляют, что Факультативным протоколом не предусматривается требование о том, чтобы в момент представления сообщения предполагаемое нарушение все еще продолжалось.
They argue that they may have been threatened inter alia by the Government to make such false statements.
Они утверждают, что, в частности, правительство могло угрожать им и вынудить их сделать эти ложные заявления.
They argue, however, that purchase of illegally obtained valuables does not give rise to a right of ownership.
В то же время они заявляют, что покупка незаконно приобретенных ценностей не создает права собственности.
They argue that the discrimination continues under the provisions of article 4, paragraph 2(e), of the Optional Protocol.
Они утверждают, что дискриминация продолжает иметь место в части положений пункта 2 e статьи 4 Факультативного протокола.
However, when they argue, per the tribe's laws,
Однако, когда они спорят по поводу законом племени,
They argue that articles 12 and 33 of the
Они заявляют, что статьи 12 и 33 Конституции- это не просто вспомогательные положения,
They argue that the main focus of the case brought to the European Court was the violation of the deceased's right to property,
Они считают, что основным вопросом иска, возбужденного в Европейском суде, являлось нарушение права покойной
They argue that this position is in clear contradiction with article 6
Они утверждают, что такая позиция находится в прямом противоречии со статьей 6
But only this night in an empty theater he gives her an improvised master class of acting skills: they argue, sad, joke each other,
Вот только в эту ночь в пустом театре он дает ей импровизированный мастер-класс актерского мастерства: они спорят, грустят, подшучивают друг над другом,
They argue that they were part of a specific group of people granted certain rights,
Они заявляют, что они являются членами конкретной группы людей, которой были предоставлены определенные права,
They argue that the refusal of support by the Government indicates that domestic remedies are non-existent and inadequate.
Они считают, что отказ в поддержке со стороны правительства означает, что внутренние средства правовой защиты не существуют или неадекватны.
They argue that the paragraph 8 flexibilities should be seen as a stand-alone allowance for developing countries.
По их мнению, гибкие возможности, предусмотренные в пункте 8, должны рассматриваться в качестве самостоятельных возможностей, предоставляемых развивающимся странам.
They argue that regulation and reduction of these trades are key to economic stability and growth.
Они утверждают, что регулирование и сокращение объемов такой торговли имеют ключевое значение для экономической стабильности и роста.
the Uptown Bar- tittle places deep in the city, and they argue there about things they don't understand- politics, race, religion.
в Окраинном баре… маленькие местечки глубоко в городе, и они спорят там о вещах, которых не понимают… политика, расовый вопрос, религия.
Instead, they argue that the Pentagon was hit by a missile launched by elements from inside the U.S.
Вместо этого, по их словам, Пентагон был поражен ракетой, управляемой кем-то из состава американского правительства.
They argue that implementation of the social housing project would have resulted in their lives assuming a sense of dignity
Они заявляют, что реализация проекта по строительству социального жилья позволила бы им жить в достойных человека условиях
They argue that this would again limit terrorist use of the Internet and even help track Al-Qaida
По их мнению, это ограничит использование Интернета террористами и даже позволит отслеживать оперативников<<
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文