THEY COME UP - перевод на Русском

[ðei kʌm ʌp]
[ðei kʌm ʌp]
они придумали
they came up
they invented
they made up
они приходят
they come
they arrive
they go
get them
they visit
they enter
they reached
they walk
они поднимаются
they rise
they climb
they ascend
they come up
they go
они придумывают
they come up
they make up
они придумают
they come up

Примеры использования They come up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
decided to stay in this place until they come up with an idea for a business.
решили оставаться на этом месте, пока не придумают идею для собственного дела.
timely when they come up.
стоит им появиться».
Modern flush mind games Chinese Checkers invented as hardworking people of a great country, they come up with great educational,
Современные флеш игры разума китайские шашки изобретены также трудолюбивым народом великой страны, они придумали потрясающие развивающие,
that they plan to reconstruct according to the designs that are socially sustainable that they come up with beforehand, or as they wish to reconstruct their societies.
где они запланировали реконструировать согласно таким замыслам, которые являются социально устойчивыми, которые они придумали заранее, или как они хотят реконструировать их общества.
most of them are pretty steep as well, and they come up with depressing frequency in the final kilometres.
подъемы длинные, большинство из них довольно крутые, к тому же на последних километрах они приходят с удручающей частотой.
where they come up with a plan to stop the tornade,
где они придумали план, как остановить торнада,
unfitness are the usual movements of the vital formation which is not yourself and they come up to try and prevent the change in you.
негодности- являются обычными движениями витальной формации, которая не является вами, они поднимаются, чтобы попытаться помешать изменению в вас.
Attention of governments and experts from industrialized countries is increasingly focused on possibilities to substantially reduce anthropogenic GHG emission by mid-XXI century, and they come up with a finding that this is feasible,
Все больше правительств и экспертов развитых стран серьезно рассматривают возможность глубокого сокращения антропо- генных выбросов парниковых газов к середине XXI века и приходят к выводу, что это реально не только технически,
then when they come up with a cure for whatever I died of,
поэтому я просто заморожу свою голову и когда придумают лечение того, отчего я умер,
I like it when they come up close and they eat out of my hand.
мне так нравилось, когда они подлетали совсем близко и ели у меня с руки.
In addition they come up against the lack of security in their work.
Кроме того, они сталкиваются с отсутствием безопасности на своей работе: они воспринимают работу
They came up with a show like Neighbours,
Они придумали шоу как достать соседа,
I wonder if this is how they came up with the term"cramming.
Может, именно так пришли к термину" зубрежка.
Later, they came up with Windows, which still dominates the market for personal computers.
Позже они придумали Windows, которая до сих пор доминирует на рынке персональных компьютеров.
They came up with the fortune cookies.
Они придумали печенье с предсказаниями.
And they came up and encamped in Michmash.
И пришли и расположились станом в Михмасе.
So, they came up with an ingenious solution….
Итак, они придумали гениальное решение.
While there, they came up with the idea for a zombie film.
Тогда они придумали идею для зомби- фильма.
They came up with a tender nickname for him-“little car”.
Они придумали для него нежное прозвище-« автомобильчик».
They came up with an evil plan to trap Om Nom.
Они придумали коварный план, чтобы заманить Ам Няма в ловушку.
Результатов: 42, Время: 0.0595

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский