THEY DON'T LET - перевод на Русском

[ðei dəʊnt let]
[ðei dəʊnt let]
они не позволяют
they do not allow
they won't let
they don't let
they do not permit
they never let
не разрешают
are not allowed
do not allow
do not permit
is not permitted
won't let
don't let
shall not permit
won't allow
did not authorize
would not permit
не пускают
are not allowed
won't let
don't let
don't allow
keep
они не дают
they don't give
they won't let
they do not provide
they don't let
they're not giving
they do not allow
they prevent

Примеры использования They don't let на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They don't let me do the searches.
Они не разрешают мне обыскивать.
They don't let Manny stay home alone.
Они не оставляют Мэнни одного дома.
They don't let men in.
Мужчин туда не впускают.
They make you old, but they don't let you die.
Тебя состарят, но умереть не дадут.
They don't let us play with cash.
Но наличными нам играть не дают.
I can't watch it. They don't let us.
Я не смогу посмотреть его. ќни не отпуст€ т мен€.
You know, in Latin America, they don't let kids throw curveballs.
Знаешь, в Латинской Америке детям не дают бросать" кевбол.
They don't let us leave these area of space and yet they don't attempt to kill us.
Они не позволяют нам улететь, и в то же время не пытаются убить нас.
It turns out, they don't let you just… Rush into brain surgery because it's.
Оказывается, они не позволяют вам просто сделать операцию на головном мозге потому что это.
They don't let us do that any more, but what if you came to macrame camp with me?
Нам больше не разрешают это делать, но что если ты поедешь со мной в лагерь макраме?
I'm sorry to do that to you, sir, but they don't let patrons sleep in the restaurant. No, no.
Мне жаль это делать, сэр но они не позволяют постоянным посетителям спать в ресторане.
Now they don't let me see them, as I have a“bad” influence on them.49.
И теперь мне не разрешают с ними видеться, потому что я на них« дурно» влияю. 49.
They don't worry about him dying so much that they don't let him live.
Они не переживают о его смерти так сильно что они не позволяют ему жить.
The problem with tacks Is that they plug the hole that they create, And they don't let the air out quick enough.
Проблема с шипами в том, что они затыкают дырки, которые создают, и они не позволяют воздуху выходить достаточно быстро.
They don't let bad things drag them down
Они не позволяйте плохие вещи перетащите их
Tried to retire, but they don't let you out the game so easy when you still hold the belt.
Пытаешься уйти, но они не дадут выйти из игры так легко.
Perhaps you can explain the concept to your men, so they don't let another cop killer walk.
Может, вы объясните это вашим людям, Чтобы они не позволяли разгуливать другим убийцам копов.
She wanted a token for the telephone because she says they don't let her make calls.
Ей нужен жетон для телефона, потому что сестра не разрешает ей звонить.
The more they don't let you do something, the more they want to hide something,
Чем больше не дают тебе что-то сделать, тем больше что-то скрывают,
They don't let good fighters go,
Они не отпускают лучших бойцов,
Результатов: 53, Время: 0.0877

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский