THEY MUST TAKE - перевод на Русском

[ðei mʌst teik]
[ðei mʌst teik]
они должны принимать
they should take
they must take
they have to take
they must adopt
they need to take
they should adopt
они должны взять
they must take
they have to take
они должны предпринять
they should take
they must take
they must undertake
они должны принять
they should take
they must take
they must adopt
they should adopt
they are required to take
they must accept
необходимо принимать
should be taken
must be taken
need to be taken
it is necessary to take
have to be taken
should be made
must be adopted
it was necessary to adopt
requires the adoption
need to be made
они должны использовать
they should use
they must use
they have to use
they must take
they need to use
обязаны принимать
are obliged to take
are required to take
must take
have an obligation to take
shall take
should take
are obligated to take
are required to adopt
are obligated to adopt
are obliged to adopt

Примеры использования They must take на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In doing so, they must take active steps to identify accountability gaps
При этом они должны принимать активные меры для выявления упущений в обеспечении подотчетности
African countries are fully aware that they must take their destiny into their own hands
Африканские страны в полной мере сознают, что они должны взять судьбу в свои руки,
Drug Action Teams are aware that when assessing local service provision needs they must take account of the diversity in the local population
Группы по борьбе с наркоманией понимают, что при оценке местных потребностей в услугах они должны принимать во внимание национальный состав местного населения и обеспечивать,
If they are not able to do it themselves, they must take their children to meet nutritional counseling
Если они не в состоянии сделать это сами, они должны взять своих детей для консультирования встречи с питанием или подростковом специалистов здравоохранения,
In essence, the Committee considers that these consensus policy documents provide guidance for States on the steps they must take to realize their legal obligations set out in the Convention
По существу, Комитет считает, что в этих принятых консенсусом политических документах содержатся руководящие указания для государств относительно тех шагов, которые они должны предпринять для выполнения своих юридических обязательств, изложенных в Конвенции,
They must take all appropriate measures to comply fully with the instruments to which they became parties
Они должны принимать все соответствующие меры для полного выполнения положений документов,
where they must take part in killing,
где они должны принимать участие в убийствах,
If Governments are serious about their commitment to the drift-net ban they must take action to ensure that its enforcement in some parts of the world does not result in the same nets turning up in other parts of the world.
Если правительства серьезно настроены выполнить свое обязательство в отношении запрещения использования дрифтерных сетей, то они должны принять меры для того, чтобы осуществление этого запрета в одних районах мира не привело к использованию этих же сетей в других районах.
of functions of the universal spirit, they must take them either for illusions or for separate senso-material existences.
функций вселенского духа, и они должны принимать их либо как иллюзии, либо как отдельные чувственно- материальные существования.
They must take urgent steps to remove all existing obstacles to the delivery of humanitarian assistance to all affected communities,
Они должны принять срочные меры для устранения всех существующих препятствий, осложняющих доставку гуманитарной помощи всем пострадавшим общинам,
To that goal, they must take courageous political decisions
Для достижения этой цели они должны принять смелые политические решения
They must take measures to ensure that in practice property is divided without gender discrimination upon separation,
Они должны принять меры по обеспечению того, чтобы на практике раздел имущества при переходе к раздельному проживанию,
Specialized higher schools are expressly called upon by law to encourage women; they must take steps to promote gender equality of treatment
Законодательство четко наделяет высшие специализированные учебные заведения полномочиями по стимулированию женщин: высшие специализированные заведения должны принимать меры, направленные на обеспечение равного режима для женщин
To that end, they must take"all measures the need for which has been demonstrated by experience, the application of
С этой целью работодатели должны принимать" все меры, необходимость в которых обусловлена опытом, применение которых возможно по состоянию техники
They must take their due place,
Они должны занять подобающее им место,
In addressing long-term development challenges, they must take into account the need to promote national capacity-building in developing countries,
В решении проблем долгосрочного развития следует принимать во внимание необходимость содействия наращиванию национального потенциала в развивающихся странах,
They must take the initiative in seeking employment
Они должны проявлять инициативу в поиске занятости
States have the obligation to protect the fundamental rights of all persons in their territory and they must take effective action to protect migrants against all forms of human rights violations and abuse.
Государства обязаны защищать основные права всех лиц на их территории и должны принимать эффективные меры для защиты мигрантов от всех нарушений прав человека и злоупотребления ими.
however, they must take the entrance examinations in their mother tongue.
на сербском языке; однако они должны сдавать вступительные экзамены на своем родном языке.
It would then be advisable to add a new paragraph to the draft article stipulating that when States decided to expel an alien, they must take into account family ties to permanent residents of the expelling State and the length of time the alien had resided in that State.
Затем будет целесообразно добавить в этот проект статьи новый пункт о том, что при принятии решений о высылке иностранца государства должны принимать во внимание семейные связи с постоянными жителями высылающего государства и длительность проживания иностранца в этом государстве.
Результатов: 57, Время: 0.0882

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский