THEY OPENED FIRE - перевод на Русском

[ðei 'əʊpənd 'faiər]
[ðei 'əʊpənd 'faiər]
они открыли огонь
they opened fire
they fired
они обстреляли
they fired
they shelled

Примеры использования They opened fire на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As they got within a dozen yards of the walled-in, retreating crowd, they opened fire, systematically killing everyone they could reach.
Они просто останавливались в десятке метров от прижатой к стене отступившей толпы и открывали огонь, методично убивая всех, кого можно.
On 27 September 1994, soldiers slightly wounded two Arabs in Bidu, north-west of Jerusalem, when they opened fire after stones were thrown at them.
Сентября 1994 года солдаты нанесли легкие ранения двум арабам в деревне Биду к северо-западу от Иерусалима, когда они открыли огонь после того, как в них кинули камни."
on one occasion on 15 September, they opened fire on the crowd, killing one bystander
во время событий 15 сентября они открыли огонь по толпе, в результате чего один человек погиб
FDN soldiers searching for FNL combatants killed a 9yearold boy when they opened fire on houses in Musigati commune, Bubanza Province.
29 августа военнослужащие СНО, занимавшиеся поиском комбатантов НОС, убили девятилетнего мальчика, когда они открыли огонь по жилым домам в коммуне Мусигати, провинция Бубанза.
Yesterday, in the city of Jenin, Israeli occupying forces shot and killed a Palestinian boy, Mo'taz Kamal Odeh Astieh, aged 17, when they opened fire on a marketplace crowded with Palestinians shopping for food in anticipation of the upcoming holiday,
Вчера в городе Дженин израильские оккупационные силы открыли огонь по рынку, переполненному палестинцами, которые закупали съестное в ожидании предстоящего праздника( Ид
Quiché, from which they opened fire on the military base.
Киче, и открыли огонь по расположению военной части.
15 years were seriously injured by the 17th Infantry Battalion of the Philippine Army when they opened fire without warning in the area.
15и лет получили серьезные ранения, когда военнослужащие 17го пехотного батальона филиппинской армии без предупреждения открыли огонь в этом районе.
armed with Kalashnikov assault rifles, and they opened fire in the direction of one of a group of scout craft belonging to the Iraqi side.
мужчин в гражданской одежде, вооруженных автоматами Калашникова, которые открыли огонь в направлении одного из поисковых судов, принадлежащих иракской стороне.
they started beating him up, they opened fire at the car and this led to the death of the victim, who was 52 years old.
без предупреждения стали избивать его и открыли огонь по автомобилю, в результате чего 52- летний Эль- Бакри был убит.
assisted by the Israeli police force, stormed into the Palestinian city of Nazareth inside the Green Line, they opened fire at the Palestinian population there and kept beating them until late in the evening.
подвергли штурму палестинский город Назарет, находящийся в пределах Зеленой полосы; обстреливали палестинцев и избивали их до поздней ночи.
On Wednesday night, 4 February 2009, two Israeli gunboats intercepted the Lebanese Brotherhood Vessel while it was in international waters trying to reach Gaza; they opened fire on the ship and rerouted it to Ashdod.
Вечером в среду, 4 февраля 2009 года, два израильских сторожевых катера преградили путь ливанскому судну<< Бразерхуд>>, когда оно находилось в международных водах на пути к Газе; израильские катера открыли огонь по судну и вынудили его направиться в Ашдод.
On 5 June 2009, Israeli occupying forces killed a Palestinian man, Yousef Aqil Srour, aged 35, when they opened fire on a demonstration by civilians against the continuing construction of the Wall in the village of Ni'lin, where weekly protests
Июля 2009 года израильские оккупационные силы убили палестинского мужчину Юсуфа Акили Срура в возрасте 35 лет, когда они открыли огонь по демонстрации гражданских лиц, протестовавших против продолжения строительства стены в деревне Нилин,
They open fire.
Они открыли огонь.
They open fire not only at night
Открывают огонь не только в темное время суток,
Yeah, what if they open fire?
А если они откроют огонь?
Only 30 minutes to repair those targets before they open fire again.
У вас тридцать минут на то, чтобы восстановить мишени перед тем, как снова откроют огонь.
What will you do when they open fire along the whole line?
Что же вы будете делать, когда они откроют огонь по всей линии?
To her dismay, they open fire on the extraction team,
К ее ужасу, они открывают огонь по экстракционной команде,
They opened fire on three of our guys.
Они стреляли в троих наших парней.
They opened fire indiscriminately and detonated several of the bombs.
Они открыли беспорядочный огонь и убили нескольких африканцев.
Результатов: 4499, Время: 0.0528

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский