THEY SUGGESTED - перевод на Русском

[ðei sə'dʒestid]
[ðei sə'dʒestid]
они предложили
they suggested
they offered
they proposed
they invited
they requested
they asked
they called
they encouraged
they gave
they urged
они высказали мнение
they expressed the view
they suggested
они предположили
they suggested
they assumed
they proposed
they hypothesized
they speculated
они высказали мысль
they suggested
они рекомендовали
they recommended
they encouraged
they suggested
они высказали предположение
they suggested
они отметили
they noted
they pointed out
they observed
they said
they stated
they indicated
they highlighted
they stressed
they recognized
they acknowledged
они указали
they indicated
they pointed out
they noted
they said
they stated
they identified
they argued
they highlighted
they cited
they referred
они посоветовали
they advised
they suggested
they told
они высказались
they expressed
they supported
they advocated
they called
they encouraged
they spoke
they argued
they suggested

Примеры использования They suggested на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They suggested to review this issue again.
Она предложила еще раз рассмотреть этот вопрос.
They suggested that the term"redress" might better address issues covered in article 10.
По их мнению, термин" возмещение" лучше отвечал бы проблемам, охватываемым статьей 10.
As alternative venues they suggested Teheran or Islamabad.
Альтернативными местами были предложены Тегеран и Исламабад.
They suggested their opinions for eliminating those shortcomings.
Они предлогали свои решения по устранению этих недостатков.
They suggested calling it the International Centre for the Research of the El Niño Phenomenon.
Было предложено название:" Международный центр по изучению явления Эль- Ниньо" СИИФЕН.
You can imagine my nervousness when they suggested I see a urologist.
Представьте как мне было неловко когда мне предложили сходить к урологу.
They suggested that the use of resources under objectives 2 and 3 be carefully
Они предложили внимательно рассмотреть вопрос об использовании ресурсов в рамках целей 2
In that regard, they suggested that the Institute contact the Peacebuilding Support Office,
В этой связи они предложили, чтобы Институт установил контакты с Управлением по поддержке миростроительства,
They suggested that the main problem in the city was the lack of control on prices in the market due-to the lack of competition.
Они высказали мнение, что главной проблемой в городе является отсутствие контроля над ценами на рынке из- за- за отсутствия конкуренции.
They suggested that market mechanisms provide the primary vehicle for technology cooperation and assessment.
Они высказали мнение, что рыночные механизмы должны служить основным средством обеспечения технологического сотрудничества и оценки.
They suggested a number of advanced research methodologies
Они предложили ряд усовершенствований методологии исследования
They suggested that the core element of extraversion is a tendency to behave in ways that attract,
Они предположили, что основным элементом экстраверсии является тенденция вести себя так,
They suggested that some mention should be made of the need for adherence to,
Они высказали мысль о том, что в документе следует как-то отразить необходимость присоединения,
In addition, they suggested that the knowledge portal should highlight those emergency mechanisms that provided support
Кроме того, они высказали мнение, что на информационном портале следует сообщать о тех чрезвычайных механизмах, которые оказывают помощь в случае засухи,
They suggested that spherical viruses such as Tomato bushy stunt virus had icosahedral symmetry
Они предположили, что сферические вирусы, такие как вирус кустистой карликовости томатов, имеют симметрию икосаэдра
Furthermore, they suggested including wording on the principle of the sovereignty,
Кроме того, они предложили включить формулировку, касающуюся принципа суверенитета,
They suggested that the level of retention should be used as a measure of success in such areas as human resources and the work environment.
Они высказали мысль о том, чтобы уровень удержания использовался как мерило успеха в таких областях, как людские ресурсы и рабочая обстановка.
They suggested that the Authority could act to catalyse interaction between environmental scientists
Они рекомендовали Органу стимулировать взаимодействие между учеными- экологами и горными инженерами,
They suggested that obstacles impeding the implementation of resolutions could be identified
Они высказали мнение о том, что можно было бы выявить препятствия на пути осуществления резолюций
They suggested that the long claw marks that were used to distinguish Dilophosauripus may be an artifact of dragging.
Они предположили, что длинные царапины от когтей, используемые для опознания Dilophosauripus, могут быть следом перетаскивания добычи.
Результатов: 319, Время: 0.1268

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский