THEY SURVIVE - перевод на Русском

[ðei sə'vaiv]
[ðei sə'vaiv]
они выживают
they survive
они переживут
they will survive
они дожили
они выжили
they survived

Примеры использования They survive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Penguins are considered to have recruited to the populations if they survive to these ages respectively,
Считается, что пингвины вошли в популяцию, если они дожили до этих возрастов, независимо от того, имеются
They survive the devastating effect of gastric acid in the stomach,
Они выживают разрушительное действие желудочной кислоты в желудке,
In nature, they survive extremely rare- these animals can not hunt successfully,
В природе они выживают крайне редко- такие животные не могут успешно охотиться,
Now they survive a wreck that drowned an army
Теперь они выжили после бури которая сгубила целое войско,
Despite the chains of poverty, they survive, facing harassment in all forms through sheer grit and determination.
Невзирая на оковы бедности, они выживают, преодолевая всевозможные препятствия благодаря своему упорству и решительности.
the politicians survive only on your blood- they survive only on exploitation.
политики выживают только на вашей крови- они выживают только на эксплуатации.
When people get guaranteed salaries, then they work, but when they are fed with the promises of credits, they survive.
Когда люди получают гарантированную заработную плату, то они работают, когда их потчуют кредитами, то они выживают.
without a source of income they survive on support from some ethnic Romanians
не имея источников дохода, они выживают благодаря поддержке нескольких этнических румын
If they survive, hidden children with noma are also left out from any statistics on the disease.
Если же таким детям удается выжить, они, помимо прочего, оказываются неучтенными ни в каких статистических материалах по данному заболеванию.
They survive a failed drone attack on the alien ship
Они переживают неудачную атаку беспилотного корабля на корабль- инопланетянин
the wider society on their release, if they survive, is self-evident.
которые могут иметь место после их освобождения, если они доживают до этого момента, вполне очевидны.
How long would they survive if the Doctor deactivated this… interlink network you created?
Как долго бы они прожили, если бы доктор деактивировал эту… тесную связь, которую вы создали?
They survive after transplantation, for example,
Они приживаются после трансплантации, например,
Women with this diagnosis get the whole arsenal of traditional oncology and if they survive after it, they supplement the positive statistics cured of cancer.
Женщины с таким диагнозом получают весь арсенал традиционной онкологии и если выживают после него, то пополняют позитивную статистику излеченных от рака.
in cooler regions, they survive the winter in a state of dormancy known as hibernation.
в более холодных регионах переживают зиму в состоянии покоя и бездействия.
But what about the planets around the star- can they survive this trial by fire?
И если у этой звезды были планеты, то смогут ли они остаться после таких горячих событий?
equipment a reorganization plan will be drawn up in order that they survive.
будет разработан план реорганизации с целью обеспечения их выживания.
yet somehow they survive without the warning.
но как-то выживает без надписи.
If they survive, the children are more likely than those born to older mothers to have poorer health care
Если же они выживают, то эти дети чаще, чем те, кто родился у более взрослых матерей, страдают от плохого лечения и неполноценного питания в
safe shelters, they survive only due to the kindness of other people.
которые не имеют возможности получить документы, а тем более безопасные убежища, они выживают только благодаря доброте других людей.
Результатов: 58, Время: 0.0572

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский