ПЕРЕЖИВАЮТ - перевод на Английском

experience
опыт
переживание
стаж
испытывать
впечатление
сталкиваются
подвергаются
are going through
face
лицо
личико
лик
противостоять
облик
угрожать
сталкиваются
стоят
подвергаются
морду
survive
жить
выживание
продержаться
уцелеть
выжить
пережить
сохранились
выдержать
доживают
остаться в живых
worry
беспокоиться
волноваться
переживать
беспокойство
заботиться
бояться
потревожиться
забота
тревоги
care
заботиться
обслуживание
попечение
ухаживать
ухода
помощи
заботу
лечения
равно
осторожностью
suffer
понести
терпеть
мучиться
страдают
подвергаются
испытывают
сталкиваются
страдания
переносят
болеют
endure
терпеть
переносить
вынести
выносить
сохраняться
испытывать
выдержать
пережить
подвергаются
сталкиваются
relive
пережить
оживите
прожить заново

Примеры использования Переживают на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
зрители поддерживают и переживают за меня.
I felt that the audience support and experience for me.
Они живут в своем мире и ни о чем не переживают.
They live in their own world and worry about nothing.
Те из вас, кто бодрствует и осознает это, переживают очень трудные времена.
Those of you who are awake and aware are going through very difficult times.
Тяжелые условия- заморозки, засуху- переживают обычно куколки блох.
Severe conditions- frosts, drought- usually flea pupae survive.
Люди которые переживают, я имею ввиду, они не обязательно живут долго и счастливо.
People who care, I mean, they don't get to live happily ever after.
Так, чувства любви и ненависти переживают века.
So, feelings of love and hatred endure centuries.
Росица Авела: Вы радуетесь за них, а они переживают за вас.
Rositsa Avela: You are happy for them and they worry about you.
Как детские песни переживают столетия.
Consider how children's songs survive the centuries.
Я знаю, что многие развивающиеся страны переживают в этом году чрезвычайно тяжелые времена.
I know many developing countries are going through very difficult times this year.
Вещи, о которых они переживают, иногда кажутся глупостями.
The stuff they care about just feels so stupid sometimes.
Второе, это заставляет их чувствовать себя лучше, потому что они переживают о незнакомце.
Two, it makes them feel like a good person because they care about a stranger.
Они переживают.
They care.
В Сторибруке есть люди, которые за тебя переживают.
There are people in Storybrooke who care about you.
Сюзан, люди переживают за тебя.
Susan, people care about you.
Это случается со всеми женщинами, которые переживают беременность от гибрида?
Does this happen to every woman who survives a hybrid pregnancy?
Все так переживают за тебя, ты же работаешь до самой ночи.
Everyone was worried about you because you work until so late at night.
Доноры переживают сложные времена,
Donors faced hardship but the number of refugees
Африканские страны переживают серьезные изменения, затрагивающие социальные, политические
Africa is undergoing a major transformation marked by significant social,
Оба переживают долгие трудные годы в заключении.
Both experienced tumultuous times in their early years.
На протяжении многих лет прямые продажи переживают« эпоху Возрождения».
Direct selling has experienced a renaissance for many years.
Результатов: 452, Время: 0.2306

Переживают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский