THEY WAITED - перевод на Русском

[ðei 'weitid]
[ðei 'weitid]
они ждали
they waited
they were expecting
они ожидали
they expected
they waited
they were awaiting
they anticipated
their expectations
они прождали
they waited
они выжидали
they waited
они подождали
they waited

Примеры использования They waited на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
As they waited, one of his colleagues received a message on his mobile phone that a 10-metre-high tsunami was coming.
Пока они ждали, один из коллег получил на свой мобильный телефон сообщение, что надвигается десятиметровое цунами.
They waited and hoped all their life to have a child,
Всю свою жизнь они ждали и надеялись иметь ребенка,
They waited for petals to come floating gently down from the ceiling,
Они ожидали, что лепестки будут плавно падать с потолка,
They waited next to the mouth of the Mark river for the arrival of the boat of van Bergen and accompanied captains Logier,
Они ждали рядом с устьем реки прихода лодки Адриана ван дер Берга в сопровождении капитанов Ложье
They waited for the appearance of the glory of this kingdom in the approaching second coming of Christ.
Они ожидали явления славы этого Царства в приближающемся втором пришествии Христа.
There they waited(at times for several months) until seagulls inhabiting
Оказавшись там, они выжидали( порой не один месяц),
Cause, if they waited another 15 minutes, the body would
Потому что, если бы они подождали еще 15 минут тело завалило бы снегом
While they waited to see the Count,
Пока они ждали встречи с графом,
he bled out right in front of her while they waited for an ambulance to arrive.
он истекал кровью, прямо на ее глазах пока они ожидали скорой помощи.
Thanks to which different do not conceive themselves Nothing can fall off as bird droppings on the Light Head, they waited their entire worthless life, podvernuvšuûsâ on the occasion of the.
Благодаря которой различные Не Осознающие Себя Ничто имеют возможность упасть как птичий помет на Светлую Голову, которую они выжидали всю свою никчемную жизнь, подвернувшуюся по случаю.
For a little longer they waited, until the Forest had become so still that it almost frightened them,
Они подождали ли еще немножко, и в Лесу снова стало тихо- так тихо,
If they had published his photo before, he would not have killed; but they waited- until he kills they will not publish his photo.
Если бы они разместили его фото раньше, ему не пришлось бы убивать; но они ждали- до момента убийства они не печатали его фото.
They waited a moment or two, and still there were no dragon-noises,
Они подождали еще немного, но не слышали Драко на,
When the Brits cracked the Nazi code in World War II, they waited to get more information, right?
Когда британцы взломали код нацистов во Второй Мировой войне, они ждали, чтобы получить больше информации, верно?
The story of Francesca and Niccolo may be 1,000 years old, but they waited the same three days we waited..
Истории Франчески и Никколо может быть и 1000 лет, но они ждали те же 3 дня, что и мы.
where they waited for the Dutch fleet at Jan Mayen to sail home at the end of August.
где ожидали голландского флота в Ян- Майене, чтобы в конце августа плыть домой.
They waited for the guard to make his rounds,
Они подождали, пока охранник сделает обход,
Six or seven employees of the KGB had not allowed Sakharov to the yard of the house where they waited Babonyshev.
Шесть или семь сотрудников КГБ не пустили Сахарова во двор дома, где его ждал Бабенышев.
They waited, and a moment later the vulturelike countenance of Madam Pince appeared around the corner,
Они ждали, и мгновение спустя из-за угла появилась Госпожа Пинс, похожая на стервятника из-за ее затонувших щек,
Concerning the request to the Committee for interim measures, counsel reiterates that they waited to present the communication to the Committee, until all domestic remedies,
В отношении ходатайства перед Комитетом относительно принятия предварительных мер адвокаты вновь заявляют, что они медлили с представлением сообщения в Комитет до тех пор,
Результатов: 57, Время: 0.0559

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский