THIS AWARENESS - перевод на Русском

[ðis ə'weənəs]
[ðis ə'weənəs]
это осознание
this awareness
this realization
this understanding
это понимание
this understanding
this insight
this awareness
this realization
understanding
this recognition
this perception
эта осведомленность
that awareness
такой информированности
эти знания
this knowledge
these skills
this information
these insights
this know-how
this learning
this awareness
this expertise
осознание этого
this realization
this awareness
this understanding
realizing this
этим осознанием
this awareness
этого понимания
this understanding
this insight
this awareness
that understanding

Примеры использования This awareness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
mechanisms that translated this awareness into real strategies.
которые позволяли бы претворять это понимание в конкрет ные стратегии.
This awareness can then be used to influence those who generate
Эти знания затем можно использовать для влияния на тех, кто создает
This awareness is far, far removed from
Это осознание далеко, далеко от сознательной мысли,
The Commission believes that academics in CEECs could be catalysts in improving this awareness, and it therefore wishes to encourage the academic world in CEECs to pay attention to competition policy.
Комиссия считает, что научные работники в СЦВЕ могут играть стимулирующую роль в повышении такой информированности и поэтому стремится поощрять научные круги в СЦВЕ уделять внимание конкурентной политике.
But if this awareness reached the consciousness of ordinary people
Но если бы эти знания достигли также простых людей
When you hold this awareness with your heart and mind,
Если вы удерживаете это осознание в своем сердце и уме,
This awareness carried into the Millennium Development Goals, and will carry forward
Осознание этого постулата было заложено в цели в области развития,
This awareness is leading to lifestyle changes that can be described as a new era in building the American dream.
Это осознание приводит к изменению образа жизни, которые могут быть описаны как новую эру в строительстве американскую мечту.
With this awareness the investors have started taking interest in investing their capital for better returns than the local options.
С этим осознанием инвесторы начали проявлять интерес к инвестированию капитала для более высокой прибыли, чем местные варианты.
This awareness, borne out of our own colonial experience
Осознание этого факта благодаря нашему собственному колониальному опыту
This awareness is leading to lifestyle changes that can be described as a new era in building the American dream. The era of[…].
Это осознание приводит к изменению образа жизни, которые могут быть описаны как новую эру в строительстве американскую мечту. Эпоха[…].
This awareness should inform all levels of research and development strategies and funding mechanisms.
Осознание этого факта должно внести информационный вклад на всех уровнях стратегий в сфере научных исследований и разработок и механизмов финансирования.
I can also assure you that there is no better guarantee of good management than this awareness.
Я могу также заверить вас в том, что нет более лучшей гарантии осуществления эффективного управления, чем наличие этого понимания.
this heartfelt truth forms the basis of your joining, then you will call a partner to you who can resonate with this awareness.
эта искренняя правда сформирует основу твоего единения, тогда ты призовешь партнера, резонирующего с этим осознанием.
This awareness is leading to lifestyle changes that can be described as a new era in building the American dream.
Это осознание приводит к изменению образа жизни, которые могут быть описаны как новую эру в строительстве американскую мечту.
translating this awareness into action remains inadequate.
уровень претворения этого понимания в практические действия еще недостаточен.
That is, it is difficult to evaluate whether an animal is aware that its behavior is excessive and unreasonable and whether this awareness is a source of anxiety.
То есть трудно оценить, известно ли животному, что его поведение является чрезмерным и необоснованным, и является ли это осознание источником беспокойства.
With this awareness, we have developed new creative and cooperative regional initiatives to enhance solidarity
При этом понимании мы выработали новые творческие региональные инициативы сотрудничества для укрепления солидарности
May this awareness encourage Governments to take the necessary measures to ensure the well-being of families.
Пусть понимание этого факта побудит правительства принять необходимые меры для обеспечения благополучия семей.
This awareness began with the rise in the use of technologically advanced computerized tools, and following cumulative experiences
Процесс осознания этой потребности начался после того, как стали шире использоваться технологически передовые компьютеризированные средства
Результатов: 89, Время: 0.0766

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский