THIS GATHERING - перевод на Русском

[ðis 'gæðəriŋ]
[ðis 'gæðəriŋ]
этот форум
this forum
this body
this meeting
this gathering
эта встреча
this meeting
this summit
this gathering
this encounter
this event
this reunion
this engagement
this visit
это заседание
this meeting
this session
this gathering
this hearing
это собрание
this meeting
this collection
this assembly
this gathering
this forum
this house
это мероприятие
this event
this activity
this exercise
this output
this action
this gathering
this effort
that meeting
this undertaking
this operation
этой встречи
this meeting
that summit
this gathering
this encounter
that occasion
этой встрече
this meeting
that occasion
that summit
this gathering
this meet
this event
this reunion
this conference
эту встречу
this meeting
this summit
that meet
this appointment
this gathering
this encounter
this visit
этого заседания
this meeting
this session
this gathering
this hearing
этом заседании
this meeting
this session
that occasion
this gathering
этом форуме
this forum
this body
this meeting
this gathering

Примеры использования This gathering на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I wish to affirm the commitment of the Government of Burundi to the implementation of the plan of action to be issued at this gathering.
Я хотела бы подтвердить приверженность правительства Бурунди делу реализации плана действий, который будет принят на этой встрече.
This gathering is well-timed
Это мероприятие является очень своевременным
The General Assembly convened this gathering of Heads of State
Генеральная Ассамблея созвала эту встречу глав государств
So I urge this gathering to send a strong message that the world will not tolerate the replacement of one form of tyranny with another.
Поэтому я призываю участников этой встречи подать мощный сигнал о том, что мир не потерпит замены одной формы тирании на другую.
It is our hope that we will use this gathering to reflect on whether we have done enough to achieve the Millennium Development Goals.
Мы надеемся, что мы используем эту встречу для размышлений о том, сделали ли мы все возможное для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Our actions coming out of this gathering must demonstrate our political will
Наши действия в результате этого заседания должны продемонстрировать нашу политическую волю
During this gathering, the Ministers and heads of delegations recalled the proceedings of their meetings in Istanbul on 23 January 2003
Во время этой встречи министры и главы делегаций напомнили о работе своих совещаний в Стамбуле 23 января 2003 года
At this gathering of world leaders,
В этом форуме мировых лидеров,
round tables have greatly contributed to the success of this gathering.
внесли значительный вклад в успешное проведение этой встречи.
Yes, probably she has some sympathy, but this does not mean that specifically at this gathering she wants sex.
Да, вероятно у нее есть какие-то симпатии, но это не значит, что именно в эту встречу она хочет секса.
I would like once more to thank my dear brother, the King of Saudi Arabia, for initiating this gathering.
Я вновь хотел бы поблагодарить своего дорогого брата короля Саудовской Аравии за организацию этого заседания.
Let me tell you what I think about this gathering and in general about the theme,
Позвольте мне рассказать Вам, что я думаю об этом собрании и, в целом, о теме,
In this gathering different training workshops were held on the teachings of Armeni,
В ходе этого мероприятия были проведены различные учебные рабочие заседания,
participating actively in this gathering.
которые принимают активное участие в этом мероприятии.
I trust that this gathering shares my view that it is now imperative to confront these dubious attempts.
Я полагаю, что данный форум разделяет мое мнение о том, что сегодня необходимо противостоять этим сомнительным попыткам.
I see that this gathering is not a formal one,
вижу, что этот сбор- не формальность, вы собрались не для того,
Mr. Gonzi(Malta): This gathering of world leaders constitutes an impressive manifestation of our collective determination to work together in the promotion of a more peaceful, just and prosperous global order.
Гн Гонци( Мальта)( говорит поанглийски): Данное собрание мировых лидеров является ярким свидетельством нашей коллективной решимости действовать совместно в интересах установления более мирного, справедливого и благополучного мирового порядка.
The President(spoke in Spanish): It is a great honour for me to address this gathering at the opening of the general debate of this sixty-third session of the General Assembly.
Председатель( говорит по-испански): Возможность выступать перед этим форумом, открывая общие прения на этой шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи, является для меня большой честью.
This gathering of top Brazilian
На этой встрече ведущих бразильских
My delegation would also like recall, for the benefit of this gathering, its position on research reactor conversion
Наша делегация хотела бы также напомнить собравшимся здесь о своей позиции в отношении конверсии исследовательских реакторов
Результатов: 100, Время: 0.0793

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский