THIS ISSUE CAN - перевод на Русском

[ðis 'iʃuː kæn]
[ðis 'iʃuː kæn]
этот вопрос можно
this issue could
this question can
matter could
the matter might
this question may
этот вопрос может
this issue could
matter could
this issue may
this question may
this question can
this matter may
эта проблема может
this problem can
this issue can
this problem may
this issue may
this challenge can
эту проблему можно
this problem can
this issue can
this problem may
this challenge can
this concern can
этому вопросу можно
this issue could
this question can
matter could
the matter might
this question may

Примеры использования This issue can на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, it should be remembered that a balanced approach to this issue can spoil such a wonderful choice.
Однако стоит помнить, что взвешенный подход к этому вопросу может испортить такой прекрасный выбор.
This issue can be addressed via knowledge transfer between trained local experts and young professionals involved
Этот вопрос мог бы быть решен путем передачи знаний прошедшими подготовку местными экспертами молодым специалистам,
This issue can be a point for discussion about guarantees of the freedom of expression and the freedom of
Данная проблема может стать предметом обсуждения уровня обеспечения свободы выражения мнения
This issue can be used as a reference tool for those making presentations about United Nations work, including in the field of human rights.
Эта публикация может быть использована в качестве справочного материала лицами, готовящими выступления о работе Организации Объединенных Наций, в том числе в области прав человека.
Recognizing also that actions to tackle this issue can be taken at various points in the life cycle,
Признавая также, что меры по решению этой проблемы могут приниматься на различных этапах жизненного цикла,
The secretariat will discuss the Australian document with the legal services of the United Nations to find out how far this issue can be taken under the auspices of UNECE.
Секретариат обсудит документ, подготовленный Австралией, с юридическими службами Организации Объединенных Наций, чтобы выяснить, в каких пределах работа по этому вопросу может проводиться под эгидой ЕЭК ООН.
The inputs into the deliberations and decisions by the Executive Board on this issue can be found on the CDM web site.
Материалы, на которых основывались обсуждения и решения Исполнительного совета по данному вопросу, можно найти на вебсайте МЧР.
We are also open to exploring other options where this issue can be given serious and appropriate consideration.
Мы также готовы изучить другие варианты, в рамках которых этот вопрос мог бы быть рассмотрен серьезным и надлежащим образом.
5+ 1" negotiations and believe that this issue can be resolved peacefully in a manner that accommodates the legitimate rights
и полагаем, что этот вопрос может быть урегулирован мирным путем, с тем чтобы
Council members expressed the hope that this issue can be addressed through the institutions established by the Lusaka Ceasefire Agreement,
Члены Совета выразили надежду, что этот вопрос можно будет решить через институты, предусмотренные в Лусакском соглашении о прекращении огня,
This issue can affect greatly relationship with the partner,
Этот вопрос может сильно повлиять на отношения с партнером,
If DNSSEC validation is enabled, this issue can make domains ending in. COM unavailable when the DS record for. COM is added to the DNS root zone on March 31st, 2011.
Если включена проверка DNSSEC, то эта проблема может приводить к тому, что домены, заканчивающиеся на. COM, будут недоступны в момент, когда DS- запись для. COM будет добавляться в корневую зону DNS 31 марта 2011 года.
However, we think that this issue can be resolved by establishing a strict application
Однако мы считаем, что этот вопрос можно решить путем установления строгой процедуры применения
Most likely, this issue can solely be resolved surgically- by keeping bad loans off the resolution banks' banker books,
Скорее всего, эта проблема может быть решена только хирургическим способом- путем выноса проблемных кредитов за баланс санируемых банков,
The Inspectors agree with the High Commissioner's view that this issue can only be resolved in the mid to long term(see paragraph 28 above)
Инспекторы согласны с мнением Верховного комиссара о том, что эту проблему можно урегулировать только в средне- или долгосрочной перспективе( см. пункт 28 выше),
This issue can affect greatly relationship with the partner,
Эта проблема может повлиять на сильно отношения с партнером,
More detailed information on this issue can be found in the report of the Secretary-General on the abduction of children from northern Uganda(E/CN.4/2000/69) submitted to the fifty-sixth session of the Commission on
С более подробной информацией по этому вопросу можно ознакомиться в докладе Генерального секретаря по вопросу о похищении детей из северной Уганды( E/ CN. 4/ 2000/ 69),
This issue can possibly lead to arbitrary code execution if a malicious device is plugged in,
Возможно, эта проблема может приводить к выполнению произвольного кода в случае подключения устройства злоумышленника,
E Quantitative studies of this issue can be found in,
E Количественный анализ по этому вопросу можно найти, в частности,
and disagreements on this issue can derail commercialization efforts.
и разногласия по этому вопросу могут подорвать усилия по промышленному внедрению.
Результатов: 56, Время: 0.0818

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский