THIS NEW APPROACH - перевод на Русском

[ðis njuː ə'prəʊtʃ]
[ðis njuː ə'prəʊtʃ]
этот новый подход
this new approach
this novel approach
этого нового подхода
this new approach
this novel approach
этому новому подходу
this new approach
this novel approach
этим новым подходом
this new approach
this novel approach

Примеры использования This new approach на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A number of delegations requested information on how this new approach had affected country programming
Ряд делегаций запросили информацию о том, как этот новый подход отразился на разработке страновых программ
For this new approach to be developed successfully, the United Nations,
Для успешного применения этого нового подхода Организация Объединенных Наций,
This new approach is in keeping with current developments,
Этот новый подход соответствует нынешнему развитию событий,
While progressively shifting to this new approach, the Division may,
Постепенно переходя к применению этого нового подхода, Отдел, тем не менее,
This new approach is based on the principles of"no programme without security" and"no security without resources.
Этот новый подход основан на двух принципах:<< не может быть никаких программ без обеспечения безопасности>> и<< не может быть безопасности без ресурсов.
Within this new approach, the Government, in collaboration with CSOs,
В рамках этого нового подхода правительство, совместно с ОГО,
This new approach should be promoted through the identification of common interests,
Этот новый подход следует укреплять посредством определения общих интересов,
The international statistical community largely benefited from this new approach, as it promoted good practices in statistics and significantly improved data quality.
Международное статистическое сообщество в значительной степени выиграло от этого нового подхода, поскольку он содействует продвижению передовой практики в области статистики и серьезно повышает качество данных.
UNAMI will maintain this new approach of monitoring and reporting this performance measure in the future.
МООНСИ будет использовать этот новый подход для отслеживания этого показателя достижения результатов и отчетности по нему в будущем.
employment services, NGOs and other stakeholders at community level contributed to the development of this new approach.
прочие заинтересованные стороны на уровне сообществ также внесли свой вклад в разработку этого нового подхода.
The following year, this new approach was reaffirmed at the Fourth World Conference on Women held in Beijing.
На следующий год этот новый подход был подтвержден на состоявшейся в Пекине четвертой Всемирной конференции по положению женщин1.
the Disaster Prevention and Preparedness Agency are ongoing in order to refine this new approach and to ensure that all emergency beneficiary needs are addressed.
Бюро продовольственной безопасности и Управлением по чрезвычайным ситуациям ведутся переговоры в целях доработки этого нового подхода и удовлетворения всех неотложных потребностей бенефициаров.
The Committee hoped that the administering Powers would take note of this new approach and come forward with cooperation.
Комитет выразил надежду на то, что управляющие державы примут к сведению этот новый подход и окажут надлежащее содействие.
In this regard, we welcome the initiatives of States to disseminate this new approach to ocean and fisheries affairs.
В связи с этим мы приветствуем инициативы государств по распространению этого нового подхода на проблемы Мирового океана и рыбопромысловой деятельности.
The current situation in South Asia provides an opportunity to see how well this new approach will work.
Нынешняя ситуация в Южной Азии предоставляет нам возможность убедиться в том, насколько эффективно будет работать этот новый подход.
complex environment, this new approach may give rise to concerns.
применение этого нового подхода может приводить к возникновению проблем.
complex environment, this new approach may give rise to concerns.
применение этого нового подхода может привести к возникновению проблем.
This new approach was prompted by a thorough analysis of the use of pressure
Этот новый подход основан на тщательном анализе использования мер давления
In particular, this new approach was to provide options for an allowance to compensate staff for the need to maintain a second household.
В частности, такой новый подход должен предусматривать варианты надбавки для компенсации расходов сотрудников, вынужденных содержать второе домохозяйство.
The donor community should support this new approach in regard to such regions of the world;
Сообщество доноров должно поддержать усилия по применению этого нового подхода к таким регионам мира;
Результатов: 177, Время: 0.053

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский