THIS PART OF - перевод на Русском

[ðis pɑːt ɒv]
[ðis pɑːt ɒv]
этой части
this part of
this portion of
of this portion of
this section
this piece
of that
this chapter
of these
в данном разделе
in this section
in this chapter
in this topic
under this heading
in this part
in this division
эта часть
this part of
this portion of
this piece
this section
this segment of
эту часть
this part of
this portion of
this piece
that bit
that section
этой частью
that part of
this subsection
this portion of

Примеры использования This part of на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This part of Nevsky Prospekt is sometimes called Staronevsky Prospekt.
Эту часть Невского проспекта иногда называют Староневский проспект.
We played every fair in this part of the country!
Мы играли на каждой ярмарке в этой части страны!
This part of the note could be more analytical.
Эта часть записки могла бы быть более аналитичной.
Do you know this part of the world?
Ты знаешь эту часть мира?
Pyatigorsk is the main city in this part of Russia.
Пятигорск- главный город в этой части России.
This part of the High level substantive segment.
Эта часть основного сегмента высокого уровня.
ECAD strives to strengthen this part of our activities.
ECAD стремится усилить эту часть своей деятельности.
What are you doing in this part of town?
Что ты делаешь в этой части города?
This part of the wall isn't brick.
Эта часть стены не кирпичная.
What brings you to this part of town?
Что привело тебя в эту часть города?
I have never been to this part of the monastery.
Я никогда не была в этой части монастыря.
This part of Sicily offers much more than Catania.
Эта часть Сицилии предлагает намного больше, чем Катания.
We maximally improved this part of our product.
Мы постарались максимально улучшить и эту часть нашего продукта.
I am queen of everything in this part of town.
Я королева всего в этой части города.
Thus, this part of the recommendation was not implemented.
Таким образом, эта часть рекомендации выполнена не была.
Agent Warren, what brings you to this part of town?
Агент Уоррен, что привело вас в эту часть города?
It ain't safe in this part of town.
А это не безопасно, тем более в этой части города.
This part of the assessment is the most challenging.
Эта часть процесса оценки является наиболее сложной.
Thus, Kazakhstan has fulfilled this part of the recommendation.
Таким образом, Казахстан выполнил эту часть рекомендации.
Winter storms in this part of the world.
Зимние бури в этой части света.
Результатов: 2080, Время: 0.0806

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский