THIS PARTICULAR AREA - перевод на Русском

[ðis pə'tikjʊlər 'eəriə]
[ðis pə'tikjʊlər 'eəriə]
этой конкретной области
this particular area
this specific area
this particular field
this specific field
этой конкретной сфере
this particular area
этой особенной области

Примеры использования This particular area на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thus, it is no surprise that the PARP was increasingly used for addressing the institutional aspects of the defense reforms, and in this particular area supplemented by PAP-DIP,
Поэтому не удивительно, что ППП во все большей степени использовался для разрешения институциональных аспектов реформ в сфере обороны, и в этой конкретной сфере дополнялось ПДП- СИО,
is devoting significant efforts towards the strengthening of the police, donor assistance is badly needed in this particular area.
и прилагает значительные усилия для укрепления полиции, в этой конкретной области крайне необходима помощь доноров.
calls upon the Government to strengthen its collaboration with the Council in this particular area.
призывает правительство укрепить взаимодействие с Советом в этой конкретной сфере.
not to a group of us who are specialists in this particular area.
не группы из нас, которые являются специалистами в данной конкретной сфере.
plans that contribute to promoting human rights in this particular area.
способствующих обеспечению прав человека в этой конкретной сфере.
hence the employment of retirees in this particular area, will diminish now that the number and size of missions seem to be decreasing,
вышедших в отставку, в данной конкретной области будут сокращаться в связи с предполагаемым уменьшением числа и размеров миссий,
In this particular area, we will focus on two additional issues that are absolutely crucial going forward:
В данной конкретной области мы сосредоточим внимание на двух дополнительных вопросах, которые исключительно важны для будущего: быстрое
In this particular area of work, we will focus on two additional issues that are absolutely crucial going forward:
В данной конкретной области мы сосредоточим внимание на двух дополнительных вопросах, которые исключительно важны для будущего: быстрое и эффективное восстановление после кризиса,
A member of the Task Force confirmed that, although the European Patent Convention did not regulate this particular area(regarding criteria, i.e., sufficient quantity
Один из членов Целевой группы подтвердил, что, хотя Европейская конвенция о патентах не регламентирует данную конкретную область( в отношении критериев,
will submit it to UNCITRAL for consideration in any future normative work in this particular area.
области инфраструктуры, финансируемым из частных источников, и рекомендовала продолжить эту деятельность в 2012 году, когда Группа рассчитывает подготовить руководство по учету передового опыта при составлении законодательных положений в области ГЧП и">представит его ЮНСИТРАЛ для рассмотрения и любой последующей нормативной деятельности в данной конкретной области.
I have been assigned to this particular area, this is my jurisdiction.
Меня назначили на этот участок, это мой пост.
Sofia was founded on this particular area because of the quality of mineral
София была основана на этой конкретной территории именно из-за качества минеральных
States that required capacity building in this particular area.
нуждающихся в наращивании потенциала в этой конкретной области.
strengthen mechanisms for the enforcement of justice in this particular area.
укреплении механизмов отправления правосудия в этой конкретной области.
report no more activities in this particular area.
они уже не проводят никакой деятельности по данному конкретному вопросу.
Now, Dr. Bryce here has been studying the ancient database in regards to the ocean, and this particular area is between 2 and 6,000 feet deep.
Итак, доктор Брайс изучила базу данных Древних в отношение океана, и как раз эта область имеет глубину от 600 до 1800 метров.
nevertheless the process is moving forward, and our students can work in this particular area and many others.
наши студенты находят возможность приложить свои усилия непосредственно в этой сфере и в других областях.
Our Romanian colleague this morning has just pointed out the very active role that her country is taking in this particular area of improving our system and our controls.
Наш румынский коллега сегодня утром только что указывала на весьма активную роль ее страны как раз в этой сфере совершенствования нашей системы и наших контрольных механизмов.
Recent investigations indicate that this particular area, i.e. central Bohuslän,
Недавние исследования показывают, что данная территория, то есть центр Бохуслена( Bohuslän),
With regard to transport in urban and densely populated areas, the representative of Austria suggested to invite NGO's with experience in this particular area, such as the Eurocities organization.
Что касается транспорта в городских и других густонаселенных районах, то представитель Австрии предложил привлечь к этой работе неправительственные организации, имеющие опыт в этой конкретной области, например организацию европейских городов.
Результатов: 16620, Время: 0.0695

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский