THIS PROGRAMME SHOULD - перевод на Русском

[ðis 'prəʊgræm ʃʊd]
[ðis 'prəʊgræm ʃʊd]
эта программа должна
this programme should
this program should
эту программу следует
this programme should
эту программу необходимо

Примеры использования This programme should на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Therefore, this programme should also pay attention to the possibilities of utilizing waste products from power plants, e.g., flue ashes.
Ввиду этого в рамках данной программы следует также уделить внимание возможностям использования отходов электростанций, например летучей золы.
This programme should be based on document CD/1864,
Эта программа должна опираться на единственную программу,
This programme should lay emphasis on advisory services in legislative reform, the training of
Эта программа должна быть сосредоточена на оказании консультативных услуг в области реформы законодательства,
This Programme should be seen as a challenging joint effort involving Governments,
Эту Программу следует рассматривать как смелое совместное усилие с участием правительств,
This programme should be discussed and adopted at the Second World Conference on Disaster Reduction,
Эту программу необходимо обсудить и принять на второй Всемирной конференции по уменьшению опасности стихийных бедствий,
which shows a willingness to open itself to the local supply chain and this programme should be used as a lever for further discussions and development.
свидетельствует о готовности компании работать с местной цепью поставок, и эта программа должна использоваться для стимулирования дальнейшей совместной работы.
A particular focus of this programme should be the development of the criminal justice chain,
Особый акцент в этой программе следует делать на развитии звеньев системы уголовного правосудия,
This programme should take into account the Summit's comprehensive and integrated approach to social development
При составлении такой программы необходимо учитывать выработанный в ходе Встречи на высшем уровне всеобъемлющий
This programme should address, inter alia,
В этой программе следует затронуть, в частности,
However, this programme should rely more on natural revegetation processes and avoid the introduction
Однако при реализации данной программы следует в большей степени опираться на процессы естественного восстановления растительного покрова
This programme should be intersectoral- as all sectors of UNESCO- in particular Education,
Такая программа должна быть межсекторальной, поскольку в ней должны быть задействованы все сектора ЮНЕСКО
This programme should also envisage the accession of all countries of the region to the relevant international conventions
Эта программа должна также предусматривать присоединение всех стран региона к соответствующим международным конвенциям
This programme should envisage, inter alia,
Эта программа должна предусматривать, в частности,
This programme should be evaluated in the context of guidance the Panel has provided in paragraph 46 above,
Эту программу следует оценить в контексте рекомендации Группы в пункте 46 выше и, в том случае, если ее сочтут наиболее
This programme should comprise all activities currently under implementation for protection of
Такая программа должна охватывать всю ныне осуществляемую деятельность по защите беженцев,
This programme should address both the national procedures needed for the application of the common provisions,
В этой программе следует охватить как национальные процедуры, необходимые для применения общих положений,
We still believe that this programme should be seriously studied in the ad hoc committee on nuclear disarmament,
Мы по-прежнему убеждены в том, что эту программу должны внимательно изучить члены Специального комитета по ядерному разоружению,
The success of this programme should lay the basis for sustained higher growth output
Успех этой программы должен заложить основу устойчивого роста производства
The Committee noted that the implementation of this programme should be in accordance with paragraph 73, section 19, of General Assembly resolution 52/220.
Комитет отметил, что эта программа должна осуществляться в соответствии с пунктом 73 раздела 19 резолюции 52/ 220 Генеральной Ассамблеи.
Nevertheless, some delegations expressed the view that this programme should not be a separate programme
Тем не менее рядом делегаций было высказано мнение о том, что эта программа не должна являться отдельной программой,
Результатов: 38525, Время: 0.0594

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский