THIS RULING - перевод на Русском

[ðis 'ruːliŋ]
[ðis 'ruːliŋ]
это решение
this decision
this solution
this ruling
this action
this judgement
this judgment
this resolution
this determination
это постановление
this decree
this ruling
this ordinance
this order
this judgement
this resolution
of this decision
that regulation
this judgment
this provision
этого решения
this decision
this solution
this judgement
this ruling
of this judgment
this action
этого постановления
this regulation
this decision
this ruling
this order
of this decree
of this ordinance
of this resolution
this judgment
this judgement
этом постановлении
that order
this decision
this ruling
that resolution

Примеры использования This ruling на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This ruling has clear implications for cases of discrimination in hiring.
Это судебное постановление имеет прямые последствия для случаев дискриминации при найме.
Ultimately, this ruling was overturned by the Supreme Court.
Впоследствии этот вердикт был отменен Верховным судом.
All the parties accepted this ruling.
Все партии согласились с этим решением.
The Administrative Court of Appeals canceled this ruling as ungrounded and redirected the lawsuit for reconsideration by the same Court.
Апелляционный Административный суд отменил это решение как необоснованное и вернул иск на новое рассмотрение того же суда.
In view of the widespread debate that this ruling is expected to generate, it has been decided not to amend the law on names at this stage.
С учетом широких дебатов, которые, как предполагается, вызовет это постановление, решено не вносить поправки в закон о фамилиях на данном этапе.
The priest contested this ruling at the Criminal Court of Appeals,
Священнослужитель опротестовал это решение в Апелляционном Уголовном суде,
This ruling has had the effect of allowing the courts to tolerate racial bias because of the great difficulties defendants face in proving individual acts of discrimination in their cases.
Это постановление приводит фактически к тому, что суды допускают расовую предубежденность по той причине, что обвиняемым очень трудно доказать индивидуальные акты дискриминации в их случае.
The founder of"Zhamanak" announced about its intention to contest this ruling at the RA Court of Cassation.
Учредитель" Жаманак" заявил о намерении опротестовать это решение в Кассационном суде РА.
An appeal against this ruling shall be put to the vote immediately and the President's ruling shall stand
Протест против этого решения незамедлительно ставится на голосование, и решение Председателя остается в силе,
This ruling, however, does not alter the prohibition on compensation to Palestinians harmed in combat operations
Однако это постановление не отменяет запрет на выплату компенсации палестинцам, пострадавшим во время боевых операций,
Following this ruling, the UK Government acted swiftly to bring forward new legislation- the Prevention of Terrorism Act(PTA)
После этого постановления правительство СК быстро разработало новый законодательный акт- Закон о предотвращении терроризма( ЗПТ)
Thus, after this ruling by the Court of Cassation,"A1+" exhausted all the possibilities to challenge the results of the broadcast licensing competitions in the Armenian judicial bodies.
Таким образом, после этого решения Кассационного суда" А1+" исчерпала все возможности оспорить итоги состоявшихся до настоящего времени конкурсов по лицензированию телевещания в судебных инстанциях Армении.
This ruling is contained in sub-section 3 of the part three of the report of the Court,
Это постановление содержится в подразделе 3, часть 3 отчета Суда, который представлен Ассамблее
In this ruling, the Court of Cassation applied a much narrower interpretation of the concept of a"political offence" than the lower courts.
В этом постановлении Кассационный суд толковал понятие" политическое преступление" гораздо уже, чем судебные инстанции.
This ruling was reinforced in the Horn& Leibivitz Transport Co. v. The Histadrut case 99/323 National Labor Court, 26.07.99.
Значение этого постановления было подкреплено рассмотрением дела" Хорн энд Лейбивитц транспорт ко." против" Гистадрут" 99/ 323, Национальный суд по трудовым спорам, 26. 07. 99.
The author submitted an application for annulment of this ruling, which was rejected by the Constitutional Court in a plenary session on 26 September 2005.
Ходатайство автора об отмене этого решения было отклонено 26 сентября 2005 года пленумом Конституционного суда.
This ruling lets stand the decisions of lower courts not to investigate charges of torture during Askarov's detention.
Это постановление оставляет в силе решения нижестоящих судов, предписывающие не расследовать обвинения в пытках во время содержания Аскарова под стражей.
The strangest part of this ruling is that it goes against every decision,
Самое странное часть этого постановления является то, что это идет вразрез с каждым решением,
In this ruling, the Department determined that the- with the right to profess connected- a sound connex law,
В этом постановлении, Департамент определил, что- с правом исповедовать подключения- звук connex закон,
This ruling requires amendments to the Constitution and Election Law of Bosnia and Herzegovina.
Это постановление содержит требование о внесении поправок в Конституцию Боснии и Герцеговины и Закон о выборах Боснии и Герцеговины.
Результатов: 185, Время: 0.0562

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский