THIS SUBSECTION - перевод на Русском

[ðis 'sʌbsekʃn]
[ðis 'sʌbsekʃn]
этот подраздел
this subsection
this sub-section
this heading
этом подразделе
this subsection
this sub-section
this heading
данному подразделу
this heading
this subsection
настоящем подразделе
this subsection
this sub-section
this sub-appendix
настоящем пункте
this paragraph
this clause
this section
this item
present point
this article
this subsection
current point
этом разделе
this section
this chapter
this page
this topic
this part
this heading
this cluster
this category
этой частью
that part of
this subsection
this portion of
данном разделе
this section
this chapter
this part
this topic
this heading
this division
this page
this module
этому подразделу
this subsection
this sub-section
this heading
данном подразделе
this subsection
this sub-section
настоящий подраздел
этого подраздела
this subsection
this sub-section
this heading
данный подраздел
настоящему подразделу

Примеры использования This subsection на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In all not stipulated in this subsection, the provisions about carrying out opened one stage tender are applied to carrying out the request for proposals item 8.1 of this Standard.
Во всем, что не оговорено в настоящем подразделе, к проведению запроса предложений применяются положения о проведении открытого одноэтапного конкурса п. 8. 1 настоящего Стандарта.
information for readers to judge and will comment nothing else in this subsection.
оставляю эту информацию на суд читателя и более в этом разделе комментировать ничего не стану.
the payer shall have the right to cancel the contract within the term specified in this subsection.
он имеет право бесплатно отказаться от договора в течение срока, указанного в настоящем пункте.
In all not stipulated in this subsection, the provisions about carrying out open one stage tender are applied to auction carrying out item 8.1 of this Standard.
Во всем, что не оговорено в настоящем подразделе, к проведению аукциона применяются положения о проведении открытого одноэтапного конкурса п. 8. 1 настоящего Стандарта.
The type of methodological approach applied and described in this subsection shall be indicated in subsection B.4.3.
Тип методологического подхода, который применялся и который был описан в этом подразделе, следует указать в подразделе В. 4. 3.
Chapter II, section M.8 details how having an integrity unit within a sports organization can overcome some of the issues outlined in this subsection.
В Главе II, раздел M. 8, раскрывается, насколько важно наличие отдела собственной безопасности в спортивной организации для преодоления отдельных проблем, о которых пойдет речь в данном разделе.
In this subsection, we should clearly
В этом подразделе следует отчетливо
Finishing this subsection, I view it appropriate to say a few words about the aforesaid four Aspects,
Завершая этот подраздел несколько слов нужно сказать об упомянутых выше четырех сущностях,
It is necessary to specify in this subsection how and for what bank loan
В этом подразделе необходимо указать, как и на что будут израсходованы банковский кредит
The Advisory Committee also notes that appropriations for 1994-1995 under this subsection amounted to $48,963,500 see table 3 of the introduction to the proposed programme budget 1/.
Консультативный комитет отмечает также, что ассигнования на 1994- 1995 годы по этому подразделу составляли 48 963 500 долл. США( см. таблицу 3 введения к предлагаемому бюджету по программам) 1/.
This subsection seems to refer to ADR transport units,
Этот подраздел, как представляется, касается транспортных единиц согласно ДОПОГ,
presentations in catalogue each time you need them- download them in this subsection with just one click.
брошюры и презентации в каталоге- скачайте их в этом подразделе за один клик.
The information in this subsection is informative only
Информация в данном подразделе носит только ознакомительный характер
This subsection should be transferred to chapter VII, with cross-references in chapter II, as necessary.
Этот подраздел следует перенести в главу VII с соответствующими ссылками в главе II в случае необходимости.
Provision is made under this subsection for requirements relating to the Office of the Under-Secretary-General for Political Affairs
По этому подразделу предусматриваются ассигнования на покрытие расходов канцелярии заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам
resulting in the page with all files are in this subsection.
в результате откроется страница со всеми файламы находящимся в этом подразделе.
The first part of the title of this subsection is misleading as its narrative relates to the humanitarian coordinator,
Первая часть названия этого подраздела вводит в заблуждение, поскольку речь идет о координаторе гуманитарной помощи,
This subsection should focus on analysis of whether
Этот подраздел должен рассматреть вопрос о том,
The EU is of the opinion that for the sake of clarity this subsection would benefit from specifying the countries that have taken the measures indicated.
ЕС полагает, что для внесения ясности в данном подразделе было бы полезно перечислить страны, которые приняли указанные меры.
Activities under this subsection are the responsibility of the Office of the Director of Operations,
Ответственность за деятельность по этому подразделу возложена на Канцелярию Директора по оперативным вопросам,
Результатов: 181, Время: 0.0733

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский