THOSE DRAFT RESOLUTIONS - перевод на Русском

[ðəʊz drɑːft ˌrezə'luːʃnz]
[ðəʊz drɑːft ˌrezə'luːʃnz]
этим проектам резолюций
these draft resolutions

Примеры использования Those draft resolutions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
will retable those draft resolutions.
других соавторов вновь представят эти проекты резолюций.
All those draft resolutions concern nuclear disarmament,
Все эти проекты резолюции касаются ядерного разоружения,
in that same spirit, those draft resolutions will continue to receive the support of Member States.
аналогичным образом, эти проекты резолюции будут и впредь поддерживаться государствами- членами.
The Chairman: The Committee will now proceed to take action on those draft resolutions and decisions in informal working paper No. 5 as amended at the beginning of the meeting.
Председатель( говорит по-английски): Сейчас Комитет перейдет к принятию решений по тем проектам резолюций и решений, которые содержатся в рабочем документе 5 с внесенными в начале заседания поправками.
Therefore, no action will be taken on those draft resolutions today and we will thus be taking action on only 15 of the draft resolutions..
Таким образом, по указанным проектам резолюций сегодня решение приниматься не будет, и мы примем решение лишь по 15 проектам резолюций..
Those draft resolutions recognize the significance of regional approaches to arms control,
В этих проектах резолюций признается важность региональных подходов к контролю над вооружениями,
Those draft resolutions acknowledged the importance of the establishment of such zones,
В этих проектах резолюций признается важность создания таких зон,
the Committee will take action on those draft resolutions that appear in cluster 2 on other weapons of mass destruction.
Комитет примет решения и по тем проектам резолюций, которые содержатся в группе 2, касающейся других видов оружия массового уничтожения.
The informal paper lists all those draft resolutions that will be ready for action on Monday.
В неофициальном документе перечислены все те проекты резолюций, которые будут готовы для принятия решения в понедельник.
The Chairperson: The Committee will now proceed to consider those draft resolutions in cluster 6,"Other disarmament measures and international security.
Председатель( говорит поанглийски): Сейчас Комитет переходит к рассмотрению тех проектов резолюций, которые объединены в группе вопросов 6<< Другие меры разоружения и международная безопасность.
We will therefore not oppose those draft resolutions on nuclear-weapon-free zones which have been freely
Поэтому мы не будем противиться тем проектам резолюций о свободных от ядерного оружия зонах,
In addition, it is imperative that delegations submit those draft resolutions that might entail programme budget implications as early as possible.
Кроме того, необходимо, чтобы делегации как можно раньше представляли те проекты резолюций, принятие которых может повлечь за собой последствия для бюджета по программам.
It is especially important to submit as soon as possible those draft resolutions which have programme budget implications.
Особенно важно как можно скорее представить те проекты резолюций, которые имеют последствия для бюджета по программам.
After all the hard work that we do to produce those draft resolutions, have they been implemented and acted upon?
После всего того тяжкого труда, который мы вложили в подготовку этих проектов резолюций, осуществляются ли они, сверяет ли кто-нибудь с ними свои действия?
The Chairperson(spoke in French): We have thus taken action on those draft resolutions in cluster 1 scheduled for this afternoon.
Председатель( говорит пофранцузски): Таким образом, Комитет принял решения по тем проектам резолюций, включенным в группу 1, которые были запланированы на сегодняшнее дневное заседание.
Unfortunately, Israel had disregarded those draft resolutions and had intensified its abuse of those natural resources.
К сожалению, Израиль игнорировал указанные проекты резолюций и все чаще прибегал к злоупотреблениям в отношении этих природных ресурсов.
Furthermore, it is most urgent that those draft resolutions with programme budget implications be submitted as soon as possible.
Кроме этого, исключительно неотложным является то, чтобы, как можно скорее были представлены те проекты резолюций, которые касаются последствий бюджетов по программам.
will re-introduce those draft resolutions.
вновь внесут на рассмотрение эти проекты резолюций.
Indeed, reference to the armistice line in those draft resolutions is plainly misleading.
В самом деле, ссылки на демаркационную линию перемирия в упомянутых проектах резолюций просто уводят нас от действительности.
we have finished taking action on those draft resolutions that were ready for this afternoon.
мы завершили принятие решений по тем проектам резолюций, которые были готовы к сегодняшнему вечернему заседанию.
Результатов: 95, Время: 0.0549

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский