THOSE GUNS - перевод на Русском

[ðəʊz gʌnz]
[ðəʊz gʌnz]
эти пушки
those guns
these cannons
these weapons
это оружие
that gun
these weapons
these arms
эти орудия
these guns
these instruments
these weapons
these tools
эти ружья
those guns
эти стволы
these guns

Примеры использования Those guns на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You put those guns out on the street.
Из-за тебя это оружие оказалось на улицах.
Only if we get those guns first.
Но сначала нужно достать те пушки.
To beg him not to look for those guns.
Чтобы попросить его не искать то оружие.
I ain't driving in the car with those guns.
Я не поеду в машине с этими пистолетами!
Hey, what are you gonna do with all those guns?
Эй, а что ты будешь делать со всеми этими винтовками?
What was Omar going to do with all those guns anyway?
А что Омар собирался делать с этим оружием?
We need those guns.
нам нужны такие пушки.
What you gonna do with all those guns, Lincoln?
Что ты собираешься делать со всем этим оружием, Линкольн?
Juliet never said anything about those guns.
Джулиет никогда ничего не говорила о том оружии.
where you got the money for those guns?
где вы получили деньги для тех орудий.
Jinn paid you for those guns.
Джинн платил вам за то оружие.
But I couldn't let him leave here without giving up those guns.
Но я не могу позволить ему уехать с этими пушками.
If those guns aren't spiked by then there will be six more ships at the bottom of the Aegean.
Если эти пушки к тому времени не будут уничтожены, на дне Эгейского моря будет на 6 кораблей больше.
The next time we hear those guns they will be shotted, I fancy," said Pellew,
Я полагаю, что когда мы следующий раз услышим эти пушки, они будут стрелять боевыми,- сказал Пелью,
Since 1992, however, those guns, like the Missouri herself, have been decommissioned,
Но в 1992 году эти орудия, как и сам линкор" Миссури", были списаны в запас,
Those guns- my God,
Эти пушки- Бог мой,
I suggest you get those guns. Quick!
верните эти пушки обратно, и быстро!
It is obvious to anyone of a mathematical turn of mind," said Crystal,"that those guns are all laid by different hands.
Раненых уносили вниз.- Любому, у кого есть математический склад ума, ясно,- сказал Кристэл,- что эти пушки наводили разные руки.
I'm gonna back way up, and not be in here when the mounties catch you crazy people with all those guns.
Совсем наоборот, меня тут не будет когда конная полиция поймает вас чокнутых со всеми этими пушками.
You look me in the eye and tell me that you're certain that if I brought the Urca gold back here past those guns, he wouldn't use his position to rob me of every last ounce of it?
Посмотри мне в глаза и скажи что ты уверена, что когда я вернусь с Урки с золотом через эти пушки, он не воспользуется своей позицией, чтобы ограбить меня до последней унции?
Результатов: 51, Время: 0.0587

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский