THOSE MECHANISMS - перевод на Русском

[ðəʊz 'mekənizəmz]
[ðəʊz 'mekənizəmz]
эти механизмы
these mechanisms
these arrangements
these tools
these instruments
these modalities
these frameworks
this machinery
these facilities
these schemes
these systems
этих механизмов
these mechanisms
these arrangements
of these machineries
these schemes
those instruments
these tools
of these frameworks
these modalities
these facilities
этими механизмами
these mechanisms
these arrangements
these instruments
этим механизмам
these mechanisms
these arrangements

Примеры использования Those mechanisms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He finally asked how those mechanisms could be monitored?
Наконец, он интересуется, как можно осуществлять контроль за этими механизмами?
The international community had a role in promoting those mechanisms.
Международное сообщество играет роль в поощрении таких механизмов.
In the case of low-income countries, those mechanisms are used less because of weak local capacities.
В случае стран с низкими уровнями доходов эти механизмы используются в меньшей степени из-за слабого местного потенциала.
Those mechanisms enabled the Agency to lend to target groups at minimal risk,
Эти механизмы позволили Агентству предоставлять займы целевым группам при минимальном риске,
This section examines some of those mechanisms, identifies recent developments and notes areas of outstanding concern.
В этом разделе рассматриваются некоторые из этих механизмов, определяются происшедшие в последнее время изменения и отмечаются области, которые продолжают оставаться предметом озабоченности.
Those mechanisms enabled the Agency to lend to target groups at minimal risk,
Эти механизмы позволили Агентству предоставлять займы целевым группам при минимальном риске,
He enquired whether there were any plans to improve those mechanisms and, if so, precisely how that would be accomplished.
Он спрашивает, планируется ли усовершенствование этих механизмов и, если да, то какие конкретные меры в этой связи предусматриваются.
Support OHCHR in accordance with the available mechanisms and cooperate with those mechanisms in order to facilitate OHCHR's discharge of its functions in conformity with its human rights mandate.
Поддерживать УВКПЧ согласно имеющимся механизмам и сотрудничать с этими механизмами в интересах содействия выполнению УВКПЧ своих функций в соответствии с его правозащитным мандатом.
Those mechanisms should have the appropriate structures
Эти механизмы должны иметь соответствующую структуру
Those mechanisms had produced many measures to improve efficiency,
Благодаря работе этих механизмов принято множество мер для повышения эффективности,
Mexico will continue to support all those mechanisms and institutions so as to promote the peaceful settlement of disputes among States.
Мексика будет продолжать оказывать поддержку всем этим механизмам и институтам в целях содействия мирному урегулированию споров между государствами.
Algeria did not have any particular dispute with those mechanisms that might be a source of concern, since their urgent appeals
Что Алжир не имеет особых разногласий с этими механизмами, которые могли бы являться причиной обеспокоенности, поскольку их призывы к принятию неотложных мер
Ensure that those mechanisms are adequately resourced
Обеспечения того, чтобы эти механизмы были снабжены надлежащими ресурсами
Each of those mechanisms has its own strengths
Каждый из этих механизмов имеет свои сильные
its mechanisms rests is the responsibility of all Governments to cooperate fully with those mechanisms.
является обязательство всех правительств в максимальной степени сотрудничать с этими механизмами.
Those references did not mean that the General Assembly had granted those mechanisms any special standing or status.
Эти ссылки отнюдь не означают, что Генеральная Ассамблея предоставляет этим механизмам какое-либо особое положение или статус.
Those mechanisms can also be used to prevent corrupt officials from laundering their illegally obtained wealth.
Эти механизмы могут служить и для того, чтобы не позволять коррумпированным чиновникам отмывать незаконно нажитые ими капиталы.
The effectiveness of those mechanisms should be kept under review and adjustments considered when necessary.
Следует следить за эффективностью этих механизмов и, при необходимости, вносить в их работу коррективы.
worked in close cooperation with those mechanisms.
работает в тесном сотрудничестве с этими механизмами.
facilitate access to those mechanisms;
способствовать их доступу к этим механизмам;
Результатов: 348, Время: 0.0494

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский