ЭТИМИ МЕХАНИЗМАМИ - перевод на Английском

Примеры использования Этими механизмами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это необходимо для того, чтобы обеспечить удовлетворение этими механизмами потребностей развивающихся стран в области соблюдения,
This should be done in order to ensure that these mechanisms meet the compliance needs of developing countries
Соединенное Королевство должно было бы воспользоваться этими механизмами, если бы эти заявления носили серьезный характер.
The United Kingdom should have resorted to those mechanisms if its insinuation was serious.
Обеспечиваемое этими механизмами повышение информированности по вопросам этики способствует сохранению приверженности сотрудников
The ethics awareness being imparted by these modalities contributes to keeping staff and management motivated to
Что Алжир не имеет особых разногласий с этими механизмами, которые могли бы являться причиной обеспокоенности, поскольку их призывы к принятию неотложных мер
Algeria did not have any particular dispute with those mechanisms that might be a source of concern, since their urgent appeals
является обязательство всех правительств в максимальной степени сотрудничать с этими механизмами.
its mechanisms rests is the responsibility of all Governments to cooperate fully with those mechanisms.
лишить власти малочисленные меньшинства, не охваченные этими механизмами.
disempowering smaller minorities who are not included in such arrangements.
работает в тесном сотрудничестве с этими механизмами.
worked in close cooperation with those mechanisms.
Исключительно важно обеспечить наличие достаточного потенциала в области эффективного и своевременного использования космической информации, предоставляемой этими механизмами и поставщиками услуг,
It is essential to ensure that sufficient capacity exists to use the space-based information provided by those mechanisms and service providers in an efficient
принят план действий с изложением конкретных мер, направленных на укрепление сотрудничества между этими механизмами.
a road map was adopted on concrete means to strengthen the cooperation between those mechanisms.
Ниже приводится краткая информация о мероприятиях, проведенных этими механизмами за период после представления предыдущего доклада.
A brief summary of activities undertaken by these mechanisms since the previous report is described below.
в которых уровень выбросов сравнительно низок, не игнорировались этими механизмами.
with relatively low levels of emissions, are not by-passed by these mechanisms.
является обязательство всех правительств в максимальной степени сотрудничать с этими механизмами.
its mechanisms rests is the responsibility of all Governments to cooperate fully with those mechanisms.
На нем будут обсуждаться выводы, которые могут быть сделаны в отношении ключевых вопросов и концепций, связанных с этими механизмами, особенно с точки зрения вопросов развития.
It will address the lessons that can be drawn from these arrangements with respect to key issues and concepts, particularly from a development perspective.
дальнейшее бесперебойное функционирование механизмов экологически чистого развития и продолжение финансирования этими механизмами Адаптационного фонда.
ensure that the clean development mechanism continues without any complications and that the mechanism continues to provide financing for the Adaptation Fund.
более тесное сотрудничество с этими механизмами крайне важны для реализации права на свободу мнений
increased cooperation with these mechanisms are essential to realize the right to freedom of opinion
способствовало укреплению связей между этими механизмами в целях получения максимальных результатов.
Guinea-Bissau on various occasions, underlying the connection between these mechanisms to maximize impact.
обеспечили полное согласование процедур системы Организации Объединенных Наций с этими механизмами.
issued in October 2003 fully align the United Nations system with these arrangements.
военной техники любому потенциальному реципиенту, и отметили факт полного соблюдения требований, предусмотренных этими механизмами.
supply of French arms and matériel to any potential recipient and stated that these mechanisms had been fully complied with.
определяющие взаимосвязь соответствующих национальным условиям обязательств по предотвращению изменения климата, зарегистрированных в национальных графиках Сторон, с этими механизмами.
with enhancements as appropriate, and would establish the relationship of nationally appropriate mitigation commitments registered in Parties' National Schedules to these mechanisms.
Просьба представить информацию о том, как осуществляется координация между этими механизмами при реализации стратегического плана обеспечения равных возможностей( 2008- 2011 годы),
Please indicate the coordination among those mechanisms in the implementation of the Strategic Plan for Equality of Opportunities(2008-2011) and their relationship with
Результатов: 101, Время: 0.0419

Этими механизмами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский