думал что скажу думала что скажу
I never thought I would say this to a child, but you are bad on the inside.Я никогда не думала, что скажу это ребенку, Но ты плохой внутри. I never thought I would say this to someone I cared for, much less my husband,Я никогда не думала что скажу это кому-нибудь, кто мне небезразличен, тем более- своему мужу, I never thought I would say this, but I love you, and remember,Я не думал, что скажу это, но я люблю тебя, и помни, You know, I never thought I would say this, but I'm only human, Bo. Ты знаешь, я никогда не думала, что скажу это, но я всего лишь человек, Бо. Well, I never thought I would say this, but I think I know what's going on in your head. Так, я никогда не думал, что скажу это, но мне кажется, я знаю, что у тебя в голове.
I never thought I would say this, but Dad is the only one who can help us.Я никогда не думала, что скажу это, но папа- единственный, кто может нам помочь. Oh, man, never thought I would say this, but I think I ate too much bone marrow. О, блин, никогда не думал, что скажу это, но, похоже я съел слишком много костного мозга. I never thought I would say this, but it's getting late,Я никогда не думала, что скажу об этом, но уже поздно, Never thought I would say this, but I do feel like I figured it out, you know? Никогда не думал, что скажу это, но мне кажется, что мне все удалось, понимаешь? No, the problem was, and I never thought I would say this, James's skirt was too small. Нет, проблема была, и я не когда не думал что скажу это, юбка Джеймса была слишком мала. I never thought I would say this after graduating the sixth grade,Я никогда не думал, что произнесу это после того, как окончил 6 класс, I never thought I would say this about you, Dawson…-… but you're such a sellout.Я никогда не думала, что я скажу это о тебе, Доусон, но ты такой продажный.I thought I would said it enough times, but apparently I haven't.Я думал, что говорил это достаточное количество раз, очевидно, нет. I wasn't going to say anything, and I'm really offended that you think I would say .Я не собирался ничего говорить, и я оскорблен тем, что ты подумал, что я скажу .I just thought I would say .Never thought I would say that. Never thought I would say that. Никогда не думал, что скажу это . Never thought I would say that. Вот уж не думал , что когда-нибудь скажу такое. Words I never thought I would say . Слова, которые никогда не думала , что скажу . I never thought I would say this.Не думал , что скажу это.
Больше примеров
Результатов: 2286 ,
Время: 0.0787