THRESHOLD LEVELS - перевод на Русском

['θreʃhəʊld 'levlz]
['θreʃhəʊld 'levlz]
пороговые уровни
thresholds
trigger levels
cut-off levels
не превышает установленных пороговых уровней
threshold levels
предельные уровни
ceilings
level limits
threshold levels
пороговых уровней
thresholds
trigger levels
пороговых уровнях
threshold levels
предельные объемы

Примеры использования Threshold levels на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was suggested by some participants that encounter protocols should be limited to existing fishing areas and that threshold levels should be reduced.
Некоторые участники предложили ограничивать процедуры обнаружения существующими промысловыми районами, а пороговые уровни снизить.
to meaningfully adjust the threshold levels.
конструктивным образом скорректировать пороговые уровни.
CCE explored the relationship between critical loads of Cd and Pb with the European Community(EC) threshold levels for ambient concentrations.
КЦВ изучил связь между критическими нагрузками Cd и Pb и пороговыми уровнями концентраций в окружающей среде в странах Европейского сообщества ЕС.
When quantitative, the standards include threshold levels that have to be met in order for higher education institutions or programmes to be accredited.
Имея количественное выражение, стандарты включают пороговый уровень, которого необходимо достичь, чтобы вуз или программа были аккредитованы.
74 per cent disability with income at or below certain threshold levels;
на 74% утративших трудоспособность, доход которых не превышает установленные пороговые уровни;
In Essentials2007, a self-tuning threshold monitor uses a learning process to determine the normal values for a specified performance counter object and sets the threshold levels based on the learned values.
В Operations Manager 2007 самонастраивающийся монитор пороговых значений использует программу обучения, чтобы определить нормальные значения для указанного объекта счетчика производительности, и задать уровни порогового значения на основе полученных значений.
The survey enabled to determine optimal threshold levels of compression elastography in steatosis,
Определены оптимальные пороговые значения показателей компрессионной эластографии при стеатозе, гепатите, циррозе печени,
a set of notifications that will be generated automatically when quota usage reaches defined threshold levels.
мягкая) и( необязательно) набор уведомлений, создаваемых автоматически, когда использование квоты достигнет определенных уровней порога.
There was also an inappropriate definition of debt sustainability levels, high threshold levels(with the ratio of debt service to fiscal revenues at 25 per cent),
Не устанавливались должным образом уровень допустимой задолженности и высокие пороговые уровни( при коэффициенте обслуживания долга к налоговым поступлениям в бюджет в 25%),
The regulation was to be revised in 2011 to incorporate observer requirements, threshold levels, enhanced impact assessments based on a review in cooperation with a wide range of stakeholders.
В 2011 году планировалось провести пересмотр этого положения с целью включить в него требования о наблюдателях, пороговые уровни и более обстоятельные экологические экспертизы на основе обзора в сотрудничестве с широким кругом заинтересованных сторон.
The poverty index in Côte d'Ivoire(the number of persons below certain threshold levels in the human development index)
Индекс нищеты в Кот- д' Ивуаре( число лиц, находящихся ниже определенных пороговых уровней в соответствии с индексом человеческого развития)
must continue to take account of ceiling and threshold levels for developing countries.
отражать этот принцип и по-прежнему учитывать верхние и пороговые уровни для развивающихся стран.
In all samples across all years, concentrations of all assessed heavy metals have been below‘active concentrations'(a standard for threshold levels that produce concern in the context of environmental protection)
Во всех образцах за все годы концентрации всех указанных металлов были ниже« активных концентраций»( стандарт для пороговых уровней, которые вызывают обеспокоенность в отношении охраны окружающей среды)
Pre-established measures triggered automatically at threshold levels would be particularly advisable in areas of high environmental variability(upwellings) or for species with particularly low resilience e.g.,
Предварительно оговоренные меры, вводимые в действие автоматически на пороговых уровнях, были бы особенно целесообразными в районах высокой экологической неустойчивости( районы поднятия глубинных вод на поверхность)
system for resource allocation, including a performance assessment of the indicators and their threshold levels, and to report thereon to the Executive Board starting in the year 2000;
обзор системы выделения ресурсов, включая оценку показателей и их пороговых уровней, и начиная с 2000 года представлять Исполнительному совету доклады по этому вопросу;
chemicals can be harmful, although each separate agent may be below threshold levels for toxicity(Kortenkamp 2014) More 15.
хотя содержание каждого отдельного агента в ней может быть ниже пороговых уровней токсичности( Kortenkamp, 2014 г.) См 15.
in particular threshold levels and indicator species.
в частности определение пороговых уровней и видов- индикаторов.
social services up to minimum threshold levels.
социальных услуг до минимального порогового уровня.
by comparing indicator magnitudes to predetermined threshold levels.
сопоставляя значения индикаторов с заранее определенными пороговыми уровнями.
The operational procedures for encounters defined an encounter using threshold levels of indicator species of corals
В этих оперативных процедурах обнаружение определяется с использованием пороговых уровней симптоматичных видов кораллов и других элементов УМЭ,
Результатов: 62, Время: 0.0522

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский