THUS ELIMINATING - перевод на Русском

[ðʌs i'limineitiŋ]
[ðʌs i'limineitiŋ]
таким образом устраняя
thus eliminating
исключив таким образом
таким образом избавляя
тем самым ликвидируя
следовательно избавиться
благодаря чему исключается

Примеры использования Thus eliminating на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Strategic repositioning will require strong emphasis on complementarities, thus eliminating overlapping functions in the United Nations development system through the strategic use of inter-agency task forces and other relevant options, such as deeper integration.
При проведении стратегической реорганизации потребуется сделать значительный упор на обеспечении соблюдения принципа взаимодополняемости и таким образом исключить дублирование функций в системе развития Организации Объединенных Наций посредством стратегического использования межучрежденческих целевых групп и других соответствующих возможностей, в том числе углубления интеграции.
connection to the network using one Ethernet-cable, and thus eliminating the need for drilling holes
подключения к сети по одному Ethernet- кабелю и устраняющим таким образом необходимость в сверлении отверстий
eliminating the personal presence of citizens and thus eliminating the conditions for corruption in decision-making,"the vice minister said.
исключив личное присутствие граждан и устранив таким образом условия для коррупции при принятии решений»,- отметила вице- министр.
includes efficient waste treatment, thus eliminating its impact on the environment.
включает эффективную переработку отходов, устраняя таким образом воздействие на окружающую среду.
having bombed the Iraqi nuclear reactor at Osirak, and thus eliminating the possibility of Saddam Hussein's nuclear weapons.
подвергнув бомбардировке иракский ядерный реактор в Осираке и ликвидировав тем самым возможность появления у Саддама Хусейна ядерного оружия.
drawing on this instant profit, thus eliminating the need to continue building their own destiny.
извлекая на этом моментальную выгоду, избавляя таким образом вас от необходимости продолжать строительство собственной судьбы.
Another suggestion was to provide for a single place of arbitration for all cases globally, thus eliminating disputes over jurisdiction and ensuring a consistency in the application and development of the
Согласно другому предложению необходимо предусмотреть единое в глобальном плане место арбитражного разбирательства по всем делам и таким образом ликвидировать споры по поводу государства места разбирательства
less standard techniques, thus eliminating one warning pattern throughout the project at a time is more efficient than, say, dealing with all the diverse warnings in one file.
менее стандартных приемов, так что устранение одного типа предупреждений во всем проекте продуктивнее, чем, например, устранение всего разнообразия предупреждений в отдельном файле.
validation and processing, thus eliminating redundant data
обработку данных, благодаря чему будут ликвидированы избыточные массивы данных
On 26 August, the Federal Supreme Court invalidated the law on the mandate of the three presidencies, thus eliminating the term limits for the Speaker of the Council of Representatives and the Prime Minister.
Федеральный верховный суд признал 26 августа недействительным закон о мандате правящей тройки, упразднив тем самым ограничения на срок пребывания в должности для Спикера Совета представителей и Премьер-министра.
Such workshops may not need to be official CCAMLR workshops(thus eliminating requirements for Secretariat support
Это не обязательно должны быть официальные семинары АНТКОМ( таким образом снимаются требования о поддержке Секретариата и переводе),
consistent conditions throughout participating organizations, thus eliminating unnecessary competition.
единообразные условия во всех участвующих организациях, устраняя тем самым ненужную конкуренцию.
use of nuclear energy for peaceful purposes in compliance with all IAEA requirements, thus eliminating any possibility of monopoly
использовать ядерную энергию в мирных целях в соответствии со всеми требованиями МАГАТЭ, исключая тем самым любую возможность монополии
In an integrated system, the planning for both design and construction can proceed almost simultaneously while various alternatives that are desirable from both viewpoints are examined, thus eliminating the need for extensive revisions through value engineering.
В интегрированной системе планирование как проектных, так и строительных работ может идти практически одновременно с изучением различных альтернатив, которые желательны с обеих точек зрения, что устраняет тем самым необходимость внесения значительных изменений в ходе анализа конструкции с целью снижения ее стоимости.
A view was expressed that draft article 5 in A/CN.9/WG. III/WP.44 could be adjusted to deal with these various concerns, thus eliminating the need for an additional provision.
Было высказано мнение о том, что проект статьи 5 в документе A/ CN. 9/ WG. III/ WP. 44 можно было бы скорректировать, с тем чтобы учесть такие различные основания для беспокойства, и таким образом избежать необходимости формулирования дополнительного положения.
includes racial or ethnic origin, thus eliminating the need for a separate reference to"race.
что">оно включает также" расовое или этническое", благодаря чему снимается необходимость в отдельном упоминании" расы.
the new developments are aiming at the introduction of the web-based requests for documents, thus eliminating the need for retyping the requests in the Distribution Section.
новые процедуры предусматривают введение сетевых запросов на документацию, устраняя тем самым необходимость перепечатывать эти запросы в Секции распространения документов.
empowering you to easily add your own touches to your website's layout, thus eliminating any traces of the template's original design.
вы могли бы легко добавить свои собственные идеи по оформлению своего сайта, таким образом убрав все следы инсталляционного дизайна Joomla 1.
men concerned, thus eliminating the possibility of restrictions or fraud.
которые имеют на них право, тем самым ликвидируя возможность введения ограничений или злоупотреблений.
regardless of their location inside or outside the country, thus eliminating discrimination against women as regards conferral of nationality to their children.
за пределами страны, тем самым устранив дискриминацию женщин в том, что касается предоставления гражданства их детям.
Результатов: 54, Время: 0.0619

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский