TIMELY DECISIONS - перевод на Русском

['taimli di'siʒnz]
['taimli di'siʒnz]
своевременные решения
timely decisions
timely solutions
своевременно принятые решения
своевременных решений
timely decisions
timely solutions

Примеры использования Timely decisions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to take appropriate and timely decisions by alerting the countries of the regions concerned.
для принятия надлежащих и своевременных решений путем предупреждения соответствующих стран региона.
the competent bodies can take timely decisions.
компетентные органы могли принимать своевременные решения.
Results-based budgeting requires programme managers to focus on accomplishments and to take timely decisions on resource management for the implementation of programmes, and holds them responsible for those decisions..
Составление бюджета, ориентированного на конкретные результаты, требует от руководителей программ сосредоточения внимания на достижениях и принятия своевременных решений по вопросам управления ресурсами с целью выполнения программ и возлагает на них ответственность за эти решения..
as result it is not possible to make objective and timely decisions in production management.
в результате чего будет невозможно принимать объективные и своевременные решения в управлении производством.
Council in making appropriate, effective and timely decisions on United Nations peacekeeping operations.
эффективных и своевременных решений в отношении операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
the Member States should be encouraged to engage in a constructive political dialogue that facilitates effective and timely decisions, which then need to be implemented.
следует рекомендовать государствам- членам участвовать в конструктивном политическом диалоге, содействующем принятию эффективных и своевременных решений, которые затем необходимо осуществлять.
Council in making appropriate, effective and timely decisions on peacekeeping operations.
эффективных и своевременных решений в отношении операций по поддержанию мира.
Council in taking appropriate, effective and timely decisions on peacekeeping operations.
эффективных и своевременных решений, касающихся операций по поддержанию мира.
Early and timely decisions on themes to be covered by the Committee should not,
Заблаговременное и своевременное принятие решений относительно тем, которые должен рассматривать Комитет, не должно вместе
The Secretary-General hoped for timely decisions so that judges could be appointed
Генеральный секретарь надеется на своевременное принятие решений, позволяющее назначить судей
which affected adversely the deliberations of the Committee and impeded informed and timely decisions;
отрицательно сказалось на работе Комитета и помешало принятию своевременных решений на основе соответствующей информации;
which should be supported through governance arrangements that encourage effective and timely decisions, with roles, accountabilities
которая должна обеспечиваться за счет общих механизмов управления, способствующих эффективному и своевременному принятию решений при четком распределении функций,
which precludes timely decisions on adjusting the implementation priorities and pace.
что препятствует своевременному принятию решений о внесении коррективов в приоритеты и темпах проведения работ.
Disciplinary Committees may need to continue their work beyond the 30 November 2008 deadline to ensure timely decisions by the Secretary-General or executive head,
объединенные апелляционные советы, объединенные дисциплинарные комитеты и дисциплинарные комитеты продолжали свою работу и после 30 ноября 2008 года для обеспечения своевременного принятия решений Генеральным секретарем
effective and timely decisions in fulfilling its responsibilities
эффективные и своевременные решения в порядке выполнения им своих обязанностей,
Clear criteria are needed to enable us to take timely decisions to lift Security Council embargoes on the export of diamonds from African countries emerging from conflict,
Нужны четкие критерии, чтобы позволить нам принимать своевременные решения по отмене эмбарго Совета Безопасности на экспорт алмазов из африканских стран, переживших конфликты,
Council in making appropriate, effective and timely decisions on United Nations peacekeeping operations.
эффективных и своевременных решений в отношении операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
in particular, the timely decisions taken at the ad hoc meeting of States parties to the Convention in New York on 21
в частности своевременные решения, принятые на специальном заседании государств- участников Конвенции в Нью-Йорке 21 и 22 ноября 1994 года,
Council in making appropriate, effective and timely decisions on United Nations peacekeeping operations.
эффективных и своевременных решений в отношении операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
there should be a centralized system which would take uniform and timely decisions on the admissibility of reservations, depending on the will
возражений должна быть и централизованная система, которая бы принимала единообразные и своевременные решения относительно допустимости оговорок в зависимости от воли
Результатов: 61, Время: 0.0547

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский