TIMELY PROVISION - перевод на Русском

['taimli prə'viʒn]
['taimli prə'viʒn]
своевременного предоставления
timely provision
timely delivery
providing timely
timely submission
своевременное обеспечение
timely provision
to ensure timely
своевременное оказание
timely delivery
timely provision
rendering of timely
своевременного выделения
timely disbursement
timely provision
своевременного снабжения
timely provision
своевременное предоставление
timely provision
timely delivery
timely submission
providing timely
early provision
своевременным предоставлением
timely provision
timely delivery
своевременному предоставлению
timely provision
timely delivery
своевременному оказанию
timely provision
timely delivery
своевременного оказания
timely delivery
timely provision
своевременному обеспечению
своевременного обеспечения

Примеры использования Timely provision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as well as development agencies, to continue to mobilize the timely provision of international development assistance to Serbia and Montenegro;
занимающиеся вопросами развития, продолжать мобилизацию международной помощи в целях развития для ее своевременного предоставления Сербии и Черногории;
social policy is the timely provision of the Company's staffing needs with required qualifications,
социальной политики является своевременное обеспечение потребностей Общества в персонале требуемой квалификации,
standards for prioritization and timely provision of technical support
стандартов для установления приоритетов и своевременного предоставления технической поддержки
review process, which also includes the timely provision of financial support to country Parties for the preparation of their national reports.
включает также своевременное оказание финансовой поддержки странам- Сторонам Конвенции в деле подготовки их национальных докладов.
effective legal and regulatory frameworks, timely provision of affordable serviceable land, and availability of finance.
соответствующей эффективной нормативно- правовой основы, своевременного выделения доступных по цене пригодных земельных участков и наличия финансовых средств.
The timely provision of substantive and procedural depositary-related advice
I Своевременное предоставление консультаций по основным и процедурным вопросам,
military personnel on the efficient and timely provision of support services to the military
военным персоналом по вопросам эффективного и своевременного предоставления услуг в области обеспечения военного
as well as timely provision of the necessary spare parts and tools.
а также своевременное обеспечение необходимыми запасными частями и инструментами.
Regulatory, policy and programmatic barriers that hinder access to, and timely provision of, post-abortion care should be removed.
Необходимо устранить регулятивные, нормативные и программные ограничения, затрудняющие доступ к услугам по уходу в период после прерывания беременности и их своевременное оказание.
Timely provision of key enablers
Своевременное предоставление важнейших вспомогательных средств
Strong progress in the Latin America and Caribbean region was attributed to WFP's timely provision of adequate rations and complementary activities such as educational training and counselling.
Значительный прогресс в регионе РБП был обусловлен своевременным предоставлением со стороны ВПП адекватных рационов питания и проведением дополнительных мероприятий, таких как образовательная подготовка и консультирование.
The success of a peacekeeping mission largely depended on the political support it received and on the adequate and timely provision of financial, logistical
Успех любой миссии по поддержанию мира во многом зависит от политической поддержки, которой она пользуется, а также от достаточного и своевременного предоставления финансовых, материально-технических
including the efficient and timely provision of graphic design and production coordination services to the Secretariat.
включая эффективное и своевременное оказание Секретариату услуг в области графического оформления и координации издательской деятельности.
in particular- Kirsanovsky Distribution Zone for the timely provision of electricity to the new neighbourhood.
в частности- Кирсановского района электрических сетей за своевременное обеспечение электроснабжением нового микрорайона.
Ensure timely provision of information required in accordance with the law,
Обеспечивать своевременное предоставление информации, которая требуется в соответствии с законодательством,
as well as timely provision of information to interested persons.
а также своевременному предоставлению информации заинтересованным.
It is recommended that monitoring of projects through the new SAP system should be made functional by linking the performance of project managers with the timely provision of project progress reports.
Рекомендуется повысить функциональные возможности наблюдения за осуществлением проектов с помощью новой системы SAP путем увязки аттестационных показателей руководителей проектов со своевременным предоставлением докладов о ходе осуществления проекта.
international levels in order to ensure the timely provision of resources.
на международном уровне в целях обеспечения своевременного предоставления ресурсов.
The timely provision of geographic and technical information on MOTAPM/AVM to relevant humanitarian missions
Своевременное предоставление географической и технической информации о МОПП/ ПТрМ соответствующим гуманитарным миссиям
assist in the planning, coordination and timely provision of support services to military,
координации вспомогательных услуг и содействовать их своевременному оказанию военному, полицейскому
Результатов: 180, Время: 0.0718

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский