СВОЕВРЕМЕННОЕ ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ - перевод на Английском

timely provision
своевременного предоставления
своевременное обеспечение
своевременное оказание
своевременного выделения
своевременного снабжения
timely delivery
своевременную доставку
своевременной поставки
своевременное предоставление
своевременное оказание
своевременное осуществление
своевременное выполнение
своевременности поставок
своевременность доставки
оперативной доставки
своевременность выполнения
timely submission
своевременное представление
своевременности представления
своевременное предоставление
своевременную подачу
своевременно представленных
providing timely
своевременно предоставлять
обеспечить своевременное
предоставлять своевременную
своевременно представлять
оказывать своевременную
обеспечение своевременной
своевременно оказывать
предоставления своевременной
early provision
раннего предоставления
своевременное предоставление

Примеры использования Своевременное предоставление на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
связанные раз- личными правилами и процедурами, которые, как правило, сдерживали эффективное и своевременное предоставление услуг клиентам на местах.
the Organization has developed rule-bound and procedure-oriented control systems that tended to constrain the efficient and timely delivery of services to the clients in the field.
Своевременное предоставление достоверных статистических данных
Providing timely and accurate statistics
Обеспечивает своевременное предоставление информации Комитету о фактах коррупционных проступков,
Timely provision of the information to Committee regarding the facts of corruption offences,
Эти меры включают своевременное предоставление информации о предстоящих запусках космических объектов,
These would involve the timely submission of information on forthcoming launches of space objects,
В данном контексте мы имеем в виду адекватное и своевременное предоставление гуманитарного содействия нуждающемуся населению.
In this context, we are referring to adequate and timely delivery of humanitarian assistance to affected populations.
Такие механизмы могут включать в себя своевременное предоставление финансовой и правовой помощи малоимущим сторонам в судебном процессе.
Such mechanisms may include the timely provision of financial and legal aid to poor litigants.
Мы выступаем за учреждение механизма по более надежному надзору за выполнением последующих действий в области финансирования развития, с тем чтобы обеспечить своевременное предоставление ОПР высокого качества.
We are in favour of establishing a mechanism to intensify the monitoring of follow-up in the area of development financing so as to ensure the timely delivery of high-quality ODA.
Они настоятельно призвали Рабочую группу вновь собраться в самое ближайшее время, с тем чтобы обеспечить своевременное предоставление своих рекомендаций Комиссии на ее пятнадцатой сессии.
They urged the Working Group to reconvene at the earliest possible time to enable timely submission of its recommendations to the Commission at its fifteenth session.
Залогом скорейшего завершения всех регистрационных процедур является своевременное предоставление соответствующих правильно оформленных документов.
The key to the prompt completion of all registration procedures is timely provision of relevant properly issued documents.
Наши продукты всегда готовы дать быстрый ответ на сложность бизнеса с обязательством для удовлетворения сроки и своевременное предоставление качественных продуктов или решений.
Our products are always ready to give faster response to business complexity with commitment to meet deadline and timely delivery of quality based products or solutions.
Одним из ключевых показателей качества конференционного обслуживания является своевременное предоставление делегациям предсессионной документации.
A key aspect in the quality of conference services is the timely provision of pre-conference documentation to delegations.
Стороны подчеркнули, что решающее значение для осуществления деятельности по укреплению потенциала и созданию соответствующих возможностей имеет своевременное предоставление достаточных финансовых ресурсов.
Parties stressed that the timely provision of adequate financial resources is crucial for the implementation of capacity-building and enabling activities.
Своевременное предоставление информации по основным вопросам, касающимся возможности применения оружия массового уничтожения
Provision of timely, substantive information on issues relating to the potential use of weapons of mass destruction
Необходим всеобъемлющий подход, охватывающий своевременное предоставление достаточных ресурсов,
A comprehensive approach was needed which encompassed the provision of timely and adequate resources,
Своевременное предоставление информации также является существенным, особенно в построении доверия
The timely provision of information is also vital- especially in terms of building trust
По итогам этих исследований был сделан вывод о том, что своевременное предоставление Фондом финансовых средств внесло ценный вклад в оказание гуманитарной помощи в указанных четырех странах.
The studies found that the timely provision of CERF funding had made an important contribution to the humanitarian response in the four countries.
снабжения обеспечивает своевременное предоставление товаров и услуг, необходимых для поддержки
supply function ensures the timely provision of goods and services required to support
Поэтому своевременное предоставление гуманитарной помощи становится более важным средством быстрого реагирования в интересах пострадавших,
The timely provision of humanitarian assistance has therefore become more essential as a means for a rapid response for the victims
Своевременное предоставление основанных на исчерпывающей информации консультаций
Provision of timely, informed advice and recommendations on issues
Своевременное предоставление продовольственной и непродовольственной помощи в рамках программ оказания гуманитарной помощи также в значительной степени способствовало предупреждению нового возникновения голода.
The timely provision of food and non-food relief through the humanitarian assistance programme also contributed significantly to the prevention of a new famine emergency.
Результатов: 146, Время: 0.0566

Своевременное предоставление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский