TO A WIDER RANGE - перевод на Русском

[tə ə 'waidər reindʒ]
[tə ə 'waidər reindʒ]
к более широкому кругу
to a wider range
to a broader range
к более широкому спектру
to a wider range
к более широкому ассортименту
to a wider range
к широкому набору
to a wide range

Примеры использования To a wider range на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
further developments are expected to apply it to a wider range of NMVOC concentrations
как ожидается, будет применяться в отношении более широкого круга концентраций ЛОСНМ
expanding the scope of monitoring to a wider range of persons.
распространение мониторинга на более широкий круг лиц.
It was important to apply the Heavily Indebted Poor Countries(HIPC) Initiative to a wider range of countries.
Важно распространить действие Инициативы в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью( БСКЗ) на более широкий круг стран.
was too narrow and should be extended to a wider range of pre-disaster activities.
ее следует расширить, чтобы охватить многообразную деятельность по обеспечению готовности к стихийным бедствиям.
This helps ensure that the entire population has access to a wider range of affordable, high-quality contraceptives, including marginalized or otherwise underserved groups.
Такой подход помогает гарантировать доступ всего населения, включая маргинальные или другие малообеспеченные группы, к широкому кругу доступных, высококачественных средств контрацепции.
At the same time, there remain ample opportunities for further strengthening such beneficial collaboration between the functional commissions and expanding it to a wider range of topics and projects.
В то же время по-прежнему не используются широкие возможности для дальнейшего укрепления такого плодотворного сотрудничества между функциональными комиссиями и его распространения на более широкий круг тем и проектов.
making them suited to a wider range of publishing needs.
стандартизировал их и приспособил для широкого спектра издательских потребностей.
To improve the access of Member States to a wider range of United Nations information on economic
Улучшать доступ государств- членов к более широкому кругу информации Организации Объединенных Наций по экономическим
The need for Member States to have improved access to a wider range of United Nations information on economic
Необходимости улучшения доступа государств- членов к более широкому спектру информации Организации Объединенных Наций по экономическим
Improving the access of Member States to a wider range of United Nations information on economic
Улучшения доступа государств- членов к более широкому кругу информации Организации Объединенных Наций по экономическим
The need for Member States to have access to a wider range of United Nations information on economic
Необходимости для государств- членов иметь доступ к более широкому спектру информации Организации Объединенных Наций по экономическим
The Board considers that UNFPA should have access to a wider range of candidates to ensure independence of selection
По мнению Комиссии, ЮНФПА должен иметь доступ к более широкому кругу кандидатов для того, чтобы обеспечить независимость отбора
developing States is subject to progressive realization: all States are required to ensure better access to a wider range of medicines in five years' time than exists today.
развивающихся государств подлежат поэтапной реализации: в течение пятилетнего периода все государства обязаны обеспечить более широкий доступ к более широкому ассортименту лекарств, чем это обеспечивается сегодня.
may be inappropriate if applied to a wider range of e-commerce functions.
которая может быть нецелесообразной, если ее применять к более широкому кругу функций электронной торговли.
ensuring access to a wider range of information.
также обеспечению доступа к более широкому спектру информации.
facilitating their access to a wider range of training courses and occupations.
о содействии их доступу к более широкому кругу учебных курсов и профессий.
giving access to a wider range of capital raising options
предоставив доступ к более широкому спектру возможностей привлечения капитала
To better balance the interests of large and small countries, consideration should also be given to extending double majorities(support by three fifths of the members that have 85 per cent of the total voting power) to a wider range of decisions.
Для более сбалансированного учета интересов крупных и малых стран необходимо также подумать над распространением на более широкий круг вопросов процедуры, предусматривающей принятие решений двойным большинством при поддержке трех пятых членов, обладающих 85 процентами всех голосов.
Expansion of prescription drug coverage to a wider range of low-income individuals, including women aged 55 to 64,
Расширение программы выдачи рецептурных лекарств в целях охвата более широкого круга лиц с низким уровнем дохода,
Reduce the overdependence of African economies on too limited numbers of commodities by spreading their risk exposure to a wider range of commodities with the promotion and development of non-traditionally produced commodities;
Снижения чрезмерной зависимости экономики африканских стран от слишком ограниченного числа сырьевых товаров путем распределения риска среди более широкого круга сырьевых товаров и содействия налаживанию и развитию производства нетрадиционных сырьевых товаров;
Результатов: 97, Время: 0.0692

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский