TO ACCELERATE ECONOMIC - перевод на Русском

[tə ək'seləreit ˌiːkə'nɒmik]
[tə ək'seləreit ˌiːkə'nɒmik]
ускорить экономический
accelerate economic
speed up economic
в целях ускорения экономического
to accelerate economic
ускорить экономическое
to accelerating the economic
для ускорения экономического
for accelerating economic

Примеры использования To accelerate economic на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the ultimate objectives of this one are to accelerate economic growth and development in LDCs,
предыдущих программ действий, являются ускорение экономического роста и развития НРС,
In the immediate future, it is Viet Nam's key task to accelerate economic, cultural and social development,
В ближайшем будущем основная задача Вьетнама будет заключаться в ускорении экономического, культурного и социального развития,
In order to accelerate economic growth and poverty eradication there is a need to establish macroeconomic conditions in both developed and developing countries that favour the development of instruments
В целях ускорения экономического роста и искоренения нищеты необходимо обеспечить как в развитых, так и в развивающихся странах макроэкономические условия,
He shared the view that in achieving the Millennium Development Goals there was a need to accelerate economic growth, for which industrial development was one of the main driving forces.
Он разделяет мнение о том, что для достижения целей, сформулированных в Декларации тысячелетия, необходимо ускорить темпы экономического роста, причем для достижения этой цели одним из главных движущих механизмов является промышленное развитие.
to promote industrialization and to accelerate economic growth, and whether they remained fully valid in the light of the developments which had taken place over the years in world trade and related political realities.
поощрении индустриализации и ускорении экономического роста, и вопрос о том, остаются ли эти цели в полной мере актуальными в свете изменений, которые произошли за истекшие годы в мировой торговле и соответствующей политической обстановке.
all cities were faced with the need to accelerate economic growth, to address growing problems of poverty
все города сталкиваются с необходимостью ускорения экономического роста, рассмотрения растущего числа проблем нищеты
At the national level, while enhanced commercial energy supplies are needed to accelerate economic development leading to improved income distribution,
На национальном уровне с учетом необходимости расширения промышленного производства энергоносителей в интересах ускорения экономического роста, который способствует более равномерному распределению доходов,
expanding the scope of economic activity and the provision of loans on favourable terms in order to accelerate economic development and provide employment opportunities to those who are in need.
расширение масштабов экономической деятельности, а также предоставление на благоприятных условиях займов в целях ускорения экономического развития и предоставления возможностей трудоустройства тем, кто нуждается в помощи.
the potential for external trade to accelerate economic growth and poverty reduction had been undermined by unstable
возможности использования внешней торговли для ускорения экономического роста и сокращения масштабов нищеты были подорваны нестабильными
Persistent challenges have prevented landlocked developing countries from fully using trade as an instrument for raising domestic savings required to accelerate economic growth and to sustain progress towards the attainment of the internationally agreed development goals,
Трудноразрешимые проблемы не позволяют развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, в полной мере использовать внешнюю торговлю в качестве средства увеличения внутренних сбережений, необходимых для ускорения экономического роста и планомерного достижения согласованных на международном уровне целей в области развития,
believes that a competitive and environmentally sustainable industry is vital in order to accelerate economic growth, reduce poverty
экологически безопасное промышленное производство имеет важнейшее значение для ускорения экономического роста, борьбы с нищетой
for example operationalizing Nigeria's Presidential Initiative on the North-East to accelerate economic recovery and redevelopment in the region.
президентом Нигерии Инициативы в отношении северо-востока, направленной на ускорение экономического восстановления и реконструкции в регионе.
Mr. Safarov(Azerbaijan) said that his country's economic policy centred on its use of its abundant oil and gas resources to accelerate economic and social development
Г-н Сафаров( Азербайджан) говорит, что основным направлением проводимой в его стране экономической политики является использование богатых нефтегазовых ресурсов для ускоренного экономического и социального развития
environmentally sustainable industry was vital in order to accelerate economic growth and reduce poverty.
экологически устойчивая промышленность жиз- ненно необходима для ускорения экономического роста и сокращения масштабов нищеты.
Based on those results, the presenter advocated an explicit policy of encouraging much closer regional integration among Arab countries as one of the most promising avenues to accelerate economic growth and sustainable development in the region.
На основе этих результатов докладчик выступил в поддержку открытой политики поощрения более тесной региональной интеграции между арабскими странами в качестве одного из наиболее многообещающих способов ускорения экономического роста и устойчивого развития в регионе.
The host of the international Forum and President of the Serbian Chamber of Commerce Milos Bugarin said that the crucial issue for the entire region is how to accelerate economic growth and reduce unemployment
Организатор международного Форума председатель ХПС Милош Бугарин сказал, что ключевым вопросом для всего региона является ускорение экономического роста, сокращение безработицы
private sectors and harnessing the potential of entrepreneurship throughout the economy to accelerate economic growth.
стремиться задействовать предпринимательский потенциал в рамках всей экономики в целях ускорения экономического роста.
take appropriate measures to accelerate economic and social progress.
также принять необходимые меры для ускорения экономического и социального прогресса.
mechanisms designed to accelerate economic and social development,
призванным ускорить экономическое и социальное развитие,
In order to accelerate economic growth, poverty eradication
В целях ускорения экономического роста, искоренения нищеты
Результатов: 61, Время: 0.0652

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский