УСКОРЕНИЯ ЭКОНОМИЧЕСКОГО - перевод на Английском

accelerating economic
ускорению экономического
ускорить экономический
ускоренного экономического
faster economic
быстрый экономический
accelerated economic
ускорению экономического
ускорить экономический
ускоренного экономического
accelerate economic
ускорению экономического
ускорить экономический
ускоренного экономического
foster economic
стимулировать экономический
содействия экономическому
способствовать экономическому
содействовать экономическому
ускорения экономического
стимулирования экономического
поощрять экономическую
rapid economic
быстрый экономический
стремительный экономический
бурного экономического
ускоренное экономическое
ускорению экономического
speeding up economic

Примеры использования Ускорения экономического на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Потребности в расширении деятельности в области технического сотрудничества обусловлены ожиданием ускорения экономического развития и торговли в мире, характеризующемся идущими процессами глобализации и либерализации.
An increase in work in the area of technical cooperation follows expectations of increased economic development and trade in a world characterized by globalization and liberalization.
Интеграция в глобальные рынки открывает возможности ускорения экономического роста, создания рабочих мест с более высокой оплатой труда и уменьшения масштабов нищеты.
Integration into global markets offers the potential for more rapid economic growth, the creation of better-paid jobs and poverty reduction.
Это необходимое дополнительное средство ускорения экономического и социального прогресса
It is an indispensable complementary means to accelerate economic and social progress
сектор ИКТ обладает потенциалом ускорения экономического и человеческого развития
the ICT sector had the potential to accelerate economic and human development
Электронная торговля дает возможности расширения каналов доступа на мировые рынки и ускорения экономического роста.
Electronic commerce offers the possibility to increase opportunities to access world markets and to accelerate economic growth.
ликвидации нищеты и ускорения экономического роста.
eradicating poverty and catalysing economic growth.
дополняющих деятельность правительств с целью ускорения экономического роста.
the action of Governments, with a view to accelerating economic growth.
Норвегия готова поддержать региональные процессы, с тем чтобы наладить более тесное сотрудничество между африканскими странами с целью ускорения экономического роста и процесса демократизации.
Norway stands ready to support regional processes to encourage closer cooperation among African nations with a view to accelerating economic growth and democratization.
африканские страны продолжали улучшать инвестиционный климат для стимулирования прямых иностранных инвестиций и ускорения экономического роста и развития.
African countries continued to improve their investment environment to foster foreign direct investment and to accelerate economic growth and development.
коммуникации расширит возможности для профессиональной подготовки, инвестиций и ускорения экономического развития как в развитых,
communications would broaden opportunities for professional training and investment and would foster economic development in both developed
За последние пять лет наряду с появлением новых многообещающих моделей ускорения экономического и социального развития возник целый ряд тревожных тенденций.
Alongside the emergence of promising new models of fostering economic and social development, there have been a number of unsettling developments in the past five years.
призвана быть инструментом ускорения экономического развития.
was meant to enhance economic development.
Международная торговля является ключевым инструментом для ускорения экономического роста, финансирования развития
International trade was a key instrument for accelerating economic growth, financing development
повышении качества их жизни путем ускорения экономического роста, социального прогресса
to improve their quality of life by accelerating economic growth, social progress
Цена австралийской валюты показывает рост на фоне коррекции доллара США, после его сильного роста вызванного ожиданием ускорения экономического роста после ожидаемого снижения налогов
The price of the Australian currency shows gains amid the US dollar correction after the strong growth caused by the expectation of faster economic growth after the expected tax cuts
улучшении их качества жизни путем ускорения экономического роста, достижения социального прогресса
to improve their quality of life by accelerating economic growth, social progress
ряд ораторов отметили необходимость изучения коренных причин несанкционированной миграции, ускорения экономического развития и совершенствования политики в отношении санкционированной миграции.
some speakers emphasized the need to explore the root causes of irregular migration, foster economic development and enhance policies for regular migration.
Фактически, эффективное использование внутренних финансовых ресурсов необходимо как для ускорения экономического роста, так и для ослабления зависимости от официальной помощи в целях развития( ОПР)
Indeed, harnessing domestic financial resources is important for accelerating economic growth, as well as reducing dependence on official development assistance(ODA)
повышения производительности труда, ускорения экономического роста и решения более общей задачи социальной интеграции,
higher labour productivity, more rapid economic growth and the broader objective of social integration, for example,
гражданам важное средство ускорения экономического развития и интеграции.
citizens with an important tool for accelerating economic development and integration.
Результатов: 105, Время: 0.0702

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский