to address emergingto tackle emergingto resolve emergingto deal with emergingto solve arising
в решения новых
to address emerging
в решения намечающихся
to address emerging
для устранения возникающих
to address emerging
в целях удовлетворения возникающих
to address emergingin order to meet emerging
для рассмотрения возникающих
for considering emergingto address emerging
по удовлетворению возникающих
решать новые
to address newto solve newto confront newto address emerging
в урегулирования возникающих
Примеры использования
To address emerging
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
To meet these goals and to address emerging challenges, particularly in less industrialized countries
Для достижения этих целей и решения новых сложных задач, особенно в странах
As a result, a number of countries have taken steps to revise their prevention approaches to address emerging challenges and focus limited resources where they will have the greatest impact.
В результате ряд стран принял меры по пересмотру своих методов профилактики в целях решения возникающих проблем и концентрации ограниченных ресурсов там, где они дадут наибольший эффект.
The secretariat has sought to address emerging FDI trends in the context of South-South cooperation.
Секретариат стремился рассматривать формирующиеся тенденции в сфере ПИИ в контексте сотрудничества между странами Юга.
Some States underlined the need to address emerging challenges and issues,
Некоторые государства подчеркнули необходимость рассмотрения возникающих проблем и аспектов,
The international community must find new and innovative ways to address emerging threats and, in particular,
Международное сообщество должно найти новые пути противодействия возникающим угрозам и в частности тем,
A fundamental question that is not well answered is how the agency should reallocate its resources in order to address emerging relevance and quality gaps.
Фундаментальный вопрос, на который не дано надлежащего ответа, состоит в следующем: как агентство должно перераспределять свои ресурсы, дабы устранять возникающие пробелы в актуальности и качестве.
extrabudgetary resources has enabled the secretariat to introduce the necessary adjustments to its work programme in order to address emerging needs.
внебюджетных ресурсов позволило Секретариату внести необходимые изменения в свою программу работы с целью удовлетворения возникающих потребностей.
the Institute has continued to address emerging concerns about strategic interests to sustain their socio-economic development.
Институт принимал меры для устранения растущих сомнений в стратегической целесообразности дальнейшего содействия их социально-экономическому развитию.
Some UN-Oceans members disagree, noting that UN-Oceans should have the scope and flexibility to address emerging and future issues.
Некоторые члены сети" ООН- океаны" не согласны с этим, отмечая, что у сети" ООН- океаны" должна быть свобода маневра и гибкость для решения новых и будущих вопросов.
lessons learned and to address emerging issues.
накопленным опытом, и решения новых проблем.
were on standby mode to address emerging situations.
находились в режиме боевой готовности в целях урегулирования возникающих ситуаций.
practices among member organizations and to address emerging ethics challenges facing the Organization.
практики среди организаций- членов и в решении возникающихв Организации этических проблем.
endemic countries should strengthen efforts to address emerging biological threats to malaria control.
эндемичным странам следует активизировать усилия по решению проблемы возникающих биологических угроз для борьбы с малярией.
develop capacity to address emerging macroeconomic issues in Mongolia and Viet Nam.
создания потенциала по решению возникающих макроэкономических проблем во Вьетнаме и Монголии.
Furthermore, the Government is currently reviewing existing drug control legislation to address emerging trends in drug trafficking and precursors control.
Кроме того, в настоящее время правительство страны проводит пересмотр действующего законодательства по контролю над наркотиками в целях учета новых тенденций в области незаконного оборота наркотиков и контроля над прекурсорами.
future requests for provision of technical assistance and to address emerging issues;
будущих запросов на предоставление технической помощи и решение возникающих вопросов;
programme cooperative activities to address emerging issues.
составления программ совместных мероприятий по решению возникающих проблем.
has been reviewed to address emerging issues that affect young people.
которая была принята парламентом в 1996 году, была пересмотрена в целях решения новых проблем молодежи.
be improved in order to address emerging forms of crime that have a significant impact on the environment?
включая ЮНОДК, для противодействия появляющимся формам преступности, которые оказывают значительное воздействие на окружающую среду?
the need to provide flexibility to address emerging issues;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文