TO ADVISE THE GOVERNMENT - перевод на Русском

[tə əd'vaiz ðə 'gʌvənmənt]
[tə əd'vaiz ðə 'gʌvənmənt]
консультировать правительство
advise the government
to provide advice to the government
для консультирования правительства
to advise the government
advice to the government
для рекомендаций правительству
to advise the government
для оказания правительству консультативной помощи
to advise the government
консультирует правительство
advise the government
to provide advice to the government
информировать правительство
to inform the government
to advise the government

Примеры использования To advise the government на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The moderator asked whether any national institutions had been established specifically to advise the Government and stakeholders on future challenges and on how to meet those challenges.
Ведущий спрашивает, были ли созданы какие-либо национальные структуры специально для того, чтобы консультировать правительства и других участников относительно того, какие проблемы могут возникнуть в будущем, и как их следует решать.
The office in Colombia of the United Nations High Commissioner for Human Rights has continued to advise the Government, and the society in general regarding implementation of the recommendations.
Отделение Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в Колумбии продолжало консультировать правительства и общество в целом по вопросам, касающимся выполнения этих рекомендаций.
In this regard, the RAC is in the course of convening a working group to advise the Government on promoting the use of sign languages.
В этом отношении ККР готовится созвать рабочую группу, консультирующую правительство по вопросу о расширении использования жестового языка.
served to advise the Government on gender equality direction
осуществлял консультирование правительства относительно директив о гендерном равенстве
The mission was also to advise the Government on ways of disposing of,
Миссия также состояла в оказании правительству консультативных услуг относительно путей утилизации,
An Economic and Social Council will be created to advise the Government on projects and possible laws that have an economic
Будет создан Экономический и социальный совет, который будет выносить правительству рекомендации относительно проектов и возможных законов, имеющих экономический
UNDP and UNHCR continued to advise the Government on finding sustainable solutions for refugees
ПРООН и УВКБ продолжали оказывать правительству консультационную помощь по вопросам долговременного урегулирования положения беженцев
In addition, the Regional Council has the prerogative to advise the Government on legislation concerning the region.
Кроме того, прерогативой Регионального совета является консультирование правительства по вопросам законодательства, касающимся этого региона.
The function of the Board is to advise the Government, through the Minister for Health,
Функцией Совета является консультирование правительства, при посредстве министра здравоохранения,
The Council was also mandated to advise the Government on good practices in industrial relations.
В функции Совета входит также консультирование правительства относительно передовой практики в производственно- трудовых отношениях.
To advise the Government on strategic direction for national research
Вынесении рекомендаций правительству по стратегическому направлению национальных исследований
The committee has two functions:(1) to advise the Government in matters that affect immigrants and(2)
Комитет выполняет две функции: 1 дает рекомендации правительству по вопросам, касающимся иммигрантов;
Establishing the National Committee for International Humanitarian Law to advise the Government and help it implement and disseminate international humanitarian law;
Создание Национального комитета по международному гуманитарному праву для консультирования правительства и оказания ему помощи в деле соблюдения и пропаганды норм международного гуманитарного права;
To advise the Government of Côte d'Ivoire,
Консультирование правительства Котд' Ивуара,
Meetings to advise the Government of Southern Sudan on civil administration rules,
Проведены совещания в рамках консультирования правительства Южного Судана по вопросам разработки норм,
A law reform commission had been created to advise the Government on the implementation of international human rights instruments
Создана комиссия по реформе законодательства, задача которой- представить правительству рекомендации об осуществлении международных документов по правам человека
central mechanism tasked to advise the Government on a long-term vision
основная задача которого- предоставление правительству консультаций по вопросам долгосрочного видения
To advise the Government…, as appropriate,
Консультирование правительства… сообразно обстоятельствам,
In addition, a core national health advisory committee had been established to advise the Government on the services to be funded.
Кроме того, был создан центральный государственный консультативный комитет по вопросам здравоохранения для вынесения рекомендаций правительству о финансировании услуг.
The Commission has already received petitions regarding alleged human rights violations and has begun to advise the Government on appropriate action.
Комиссия уже получила петиции относительно сообщений о нарушениях прав человека и приступила к консультированию правительства на предмет принятия надлежащих мер.
Результатов: 143, Время: 0.0661

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский