TO ALL SPECIAL PROCEDURES - перевод на Русском

[tə ɔːl 'speʃl prə'siːdʒəz]
[tə ɔːl 'speʃl prə'siːdʒəz]
для всех специальных процедур
to all special procedures

Примеры использования To all special procedures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It welcomed the standing invitation extended to all special procedures and ratification of most human rights treaties.
Она приветствовала направление постоянного приглашения всем специальным процедурам и ратификацию большинства международных договоров о правах человека.
Consider the possibility of extending a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council(Uruguay);
Рассмотреть возможность направления постоянного приглашения всем специальным процедурам Совета по правам человека( Уругвай);
Brazil has also extended a standing invitation to all special procedures, several of whom have visited Brazil in the recent years.
Кроме того, Бразилия направила постоянные приглашения мандатариям всех специальных процедур, ряд из которых посетили Бразилию в последние годы.
Finally, Canada recommended that Gabon issue a standing invitation to all special procedures and recommended that Gabon ratify the Rome Statute of the International Criminal Court.
В заключение Канада рекомендовала Габону направить постоянное приглашение мандатариям всех специальных процедур и рекомендовала Габону ратифицировать Римский статут Международного уголовного суда.
To consider extending a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council(Latvia, Czech Republic, Hungary, Canada);
Рассмотреть вопрос о направлении постоянного приглашения мандатариям всех специальных процедур Совета по правам человека( Латвия, Чешская Республика, Венгрия, Канада);
Consider extending a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council(Latvia); issue a standing invitation to all special procedures(Spain); 98.4.
Рассмотреть вопрос о направлении постоянного приглашения мандатариям специальных процедур Совета по правам человека( Латвия); направить постоянное приглашение мандатариям всех специальных процедур( Испания);
While Morocco has not yet formally extended a standing invitation to all special procedures, three were engaged during the reporting period.
Марокко еще официально не направляло постоянных приглашений на все специальные процедуры, однако за отчетный период было задействовано три мандата на специальные процедуры..
Furthermore, OHCHR should allocate voluntary financial contributions in a balanced, impartial and comprehensive manner to all special procedures and mandate-holders.
Кроме того, УВКПЧ следует распределять добровольные финансовые взносы между всеми специальными процедурами и органами, наделенными мандатами, с соблюдением принципов сбалансированности, беспристрастности и комплексности.
States should extend full cooperation to all special procedures, including as regards visiting missions,
Государствам следует осуществлять всестороннее сотрудничество со всеми специальными процедурами, включая посещение стран, для содействия их работе
It highlighted Morocco's commitment to provide unimpeded access to all special procedures but remained concerned about the human rights situation in Western Sahara.
Она подчеркнула приверженность Марокко делу обеспечения беспрепятственного доступа ко всем специальным процедурам, но при этом заявила, что она по-прежнему обеспокоена положением с правами человека в Западной Сахаре.
It expressed its belief that the standing invitation to all special procedures would help Togo in improving the protection of human rights.
Она выразила мнение, что направление постоянного приглашения мандатариям всех специальных процедур помогло бы Того улучшить защиту прав человека.
Finland extends a permanent invitation to all special procedures under the Council to visit Finland
Финляндия предоставила всем специальным процедурам в рамках Совета постоянное приглашение для посещения Финляндии
Latvia recommended that Botswana consider issuing a standing invitation to all special procedures mandate-holders of the Council.
Латвия рекомендовала Ботсване рассмотреть вопрос о направлении постоянного приглашения мандатариям всех специальных процедур Совета.
Latvia welcomed the decision of the Republic of Moldova to extend a standing invitation to all special procedures.
Латвия приветствовала решение Республики Молдова направить постоянное приглашение всем специальным процедурам.
Latvia also stated that Tonga should encourage extending a standing invitation to all special procedures in the nearest future.
Кроме того, Латвия заявила, что Тонге следует активизировать процесс принятия решения о направлении постоянного приглашения мандатариям всех специальных процедур в ближайшем будущем.
17 of which have extended standing invitations to all special procedures.
17 из которых распространили действие постоянных приглашений на все специальные процедуры.
The Netherlands further recommended that Indonesia's efforts would be rounded off by a standing invitation to all special procedures.
Помимо этого, Нидерланды рекомендовали Индонезии в качестве заключительного аккорда в ее усилиях направить постоянное приглашение мандатариям всех специальных процедур.
Issue a standing invitation to all special procedures(Germany)/Consider extending a standing invitation to all special procedures mandate holders of the Human Rights Council(Latvia);
Направить постоянное приглашение мандатариям всех специальных процедур( Германия)/ рассмотреть возможность продления постоянного приглашения мандатариям всех специальных процедур Совета по правам человека( Латвия);
Uruguay asked whether Panama was considering issuing a standing invitation to all special procedures.
Она также поинтересовалась, рассматривается ли в Панаме вопрос о направлении постоянного приглашения мандатариям всех специальных процедур.
implement a standing invitation to all special procedures.
осуществить постоянное приглашение в адрес всех специальных процедур.
Результатов: 224, Время: 0.0551

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский