TO ANY ACTION - перевод на Русском

[tə 'eni 'ækʃn]
[tə 'eni 'ækʃn]
от решения
from the decision
from the solution
to any action
from solving
from addressing
from dealing
to decide
на любые действия
to any action

Примеры использования To any action на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Article 2 of the same Law reads:“Each person has the right to any action which is not prohibited by law”.
Статья 2 этого же Закона гласит:" Каждый человек имеет право предпринимать любые действия, которые не запрещены законом.
tangible results that reporting will indeed lead to any action.
ощутимых результатов того, что сообщения о нарушениях приводили к каким-то действиям.
Its inclusion in the provisional agenda of the fifty-second session is subject to any action that the Assembly might take on it at its fifty-first session.
Он может быть включен в предварительную повестку дня пятьдесят второй сессии при условии, что Ассамблея примет какое-либо решение по нему на своей пятьдесят первой сессии.
parties to this crisis to put an end to any action that would be detrimental to peace in the region;
стороны в этом кризисе прекратили все действия, способные подорвать мир в регионе;
Its inclusion in the provisional agenda of the fifty-third session is subject to any action that the Assembly might take on it at its fifty-second session.
Он может быть включен в предварительную повестку дня пятьдесят третьей сессии при условии, что Ассамблея примет какое-либо решение по нему на своей пятьдесят второй сессии.
This"automatic" view can apply to any relationship with God, to any action of Divine grace including the prayer and Sacraments.
Такое" автоматическое" понимание может быть применимо к любому виду отношения человека с Богом, к любому действию Божественной благодати, включая молитву и Таинства.
its inclusion in the provisional agenda of the sixtieth session is subject to any action that the General Assembly may take on it at its fifty-ninth session.
его включение в предварительную повестку дня шестидесятой сессии зависит от решения, которое может быть принято по нему Ассамблеей на ее пятьдесят девятой сессии.
applies"to any action in connection with, or in pursuance of, a contract of carriage of
применяется" к любому из действий, совершаемых в связи с договором перевозки груза
its resources to them that they are so adamantly opposed to any action which exposes the Pacific Ocean to pollution,
его ресурсов для этих народов они так решительно возражают против любых действий, которые подвергают Тихий океан загрязнению,
In addition, the author makes no reference to any action of the State party after 28 August 1992(the date on which the Optional Protocol entered into force for the State party)
Между тем, автор сообщения не упоминает о каком-либо акте государства- участника, который имел бы место после 28 августа 1992 года( даты вступления в силу Факультативного протокола для государства- участника)
It should be noted that the President retains the veto power to any action of the Board with respect to any Nitijela member prior to that action being taken
Следует отметить, что Президент обладает правом вето в отношении любого решения Совета, касающегося любого члена Нитиджелы, до того, как это решение будет принято,
this chapter applies to any action in connection with, or in pursuance of, a contract of carriage of goods,
настоящая глава применяется к любому из действий, совершаемых в связи с договором перевозки грузов
to receive responses from the State with regard to any action that undermines the right to strive for attaining these rights" A/HRC/4/37, para. 106.
получать от государства ответы в отношении любых мер, которые подрывают право бороться за реализацию этих прав" A/ HRC/ 4/ 37, пункт 106.
said that desertification was an impediment to any action on behalf of sustainable development,
опустынивание является препятствием для осуществления любых мер в области обеспечения устойчивого развития,
Such increases would, however, be subject to any action that might have been taken to constrain a post adjustment increase at the base, as might be necessary on the grounds of margin considerations.
Однако такие повышения будут зависеть от любых других действий, которые, возможно, принимались для ограничения повышения корректива по месту службы в базовом городе в силу необходимости ограничения разницы.
for the purpose of its protection, which is the responsibility of all littoral States, the two sides objected to any action that may cause irreparable damage to the environment of the Caspian Sea.
отметили особую ответственность прикаспийских государств по сохранению его окружающей среды и выступают против действий, которые могут нанести непоправимый ущерб экологии Каспия.
they looked forward to any action that could be taken by the European Community
и они ожидают любые меры, которые могут быть приняты Европейским сообществом
The law extends the scope of the Convention's prohibitions to any action aimed at inducing
Этот закон распространяет сферу запрета Конвенции на любые действия, направленные на подстрекательство
in relation to any action or inaction which violates those rights of any natural
в связи с любым действием или бездействием, являющимся нарушением этих прав какого-либо физического
Each Party shall take all necessary steps to put a stop to any action that violates international humanitarian law, through such means
Каждая Сторона примет все необходимые меры для пресечения любых действий, нарушающих международное гуманитарное право, включая применение эффективных мер судебного преследования
Результатов: 62, Время: 0.0653

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский