TO ASSESS PERFORMANCE - перевод на Русском

[tə ə'ses pə'fɔːməns]
[tə ə'ses pə'fɔːməns]
для оценки работы
to evaluate the work
to assess the work
to assess the performance
for evaluating the performance
to assess the functioning
for performance evaluation
to assess progress
to the performance assessments
для оценки результативности
for assessing the impact
to evaluate the impact
to assess performance
for evaluating the effectiveness
for performance evaluation
to assess the effectiveness
for evaluating the performance
для оценки эффективности
to assess the effectiveness
to evaluate the effectiveness
for effectiveness evaluation
for assessing the efficiency
to measure the effectiveness
to evaluate the efficiency
to assess the impact
to assess performance
for the assessment of the effectiveness
to evaluate the efficacy
для оценки результатов
to assess the results
to evaluate the results
for measuring results
for the evaluation of results
to assess the outcome
for the measurement of results
to assess the impact
to assess performance
for the evaluation of outcomes
оценки деятельности
performance
performance evaluation
performance assessment
evaluation of activities
assessment of activities
assessing the activities
evaluate the activities
assessment of the work
для оценки производительности
to assess productivity
for evaluating performance
to assess performance

Примеры использования To assess performance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
gender audits or initiatives to assess performance and investment on gender.
для оценки работы по обеспечению гендерного равенства, проводят аудиты по гендерным вопросам или">осуществляют инициативы для оценки эффективности и отдачи от такой деятельности.
which is essential in order to assess performance and implement important reforms aimed at achieving universal health insurance coverage.
которая имеет ключевое значение для оценки достигнутых результатов и проведения важнейших реформ с целью обеспечения всеобщего охвата населения медицинским страхованием.
by using the same methods to assess performance.
использования одинаковых методов оценки деятельности.
countries implemented performance indicators on gender equality, gender audits and/or took initiative towards some form of gender marker to assess performance and investment.
проводят гендерные аудиты и/ или используют различные виды гендерных показателей для оценки эффективности и отдачи от такой деятельности.
national income from production began to be used to assess performance and well-being of institutions,
национального дохода от производства, стали использоваться для оценки производительности и благосостояния экономических единиц,
are mechanisms to assess performance regularly.
используются в качестве механизмов для оценки производительности на регулярной основе.
With respect to the criteria against which to assess performance in 2008-2009,
Что касается критериев для оценки эффективности работы в 2008- 2009 годах, то в рамках всех оценок применялся критерий эффективности,
To assess performance of an individual prosecutor
Для проведения оценки эффективности работы отдельного прокурора,
systems to collect data on utility consumption and intends to assess performance against consumption prior to the capital master plan by each individual building.
системы для сбора данных о потреблении коммунальных услуг и планирует оценивать показатели потребления в сравнении с показателями, зафиксированными до начала осуществления генерального плана капитального ремонта по каждому отдельному зданию.
indicators and targets for inclusion in operations workplans, against which to assess performance in the annual management review.
цели для включения в оперативные планы работы, по сравнению с которыми оценивается эффективность в ежегодном обзоре управленческой деятельности.
is designed as an internal tool to assess performance.
он разработан в качестве внутреннего инструмента оценки показателей работы.
using the same methods to assess performance.
использования одних и тех же методов оценки исполнения.
risk register used to assess performance and correct problems in implementation 1.
использование перечня рисков для оценки результатов работы и устранения проблем при осуществлении 1.
to the implementation by all eight">pilot countries of performance indicators and/or gender audits, or established some form of gender marker to assess performance and investment.
или же разработке того или иного гендерного показателя для оценки достигнутого прогресса и необходимого объема ресурсов.
platforms will be adopted as a common tool among all concerned actors to assess performance based on a manageable number of output
будут приниматься в качестве общего инструмента всех заинтересованных сторон для оценки результатов деятельности на основе применения приемлемого числа показателей,
It should be the concern of agencies to assess performance not only on the basis of reports
Задача соответствующих учреждений должна заключаться в оценке эффективности работы не только на основе докладов, но и отталкиваясь от реальных фактов,
performance indicators with respect">to gender equality and gender audits, and/or have carried out initiatives aimed at the establishment of some form of gender marker to assess performance and investment.
показателей для отслеживания средств, выделенных на связанную с гендерной проблематикой деятельность, в целях оценки результатов работы и отдачи от инвестиций.
consideration of the use of the same methodology used to assess performance indicators;( b) analysis of expected impacts
рассмотрение вопроса об использовании той же методологии, которая применялась для оценки показателей результативности; b анализ ожидаемых эффектов
The importance attached to joint evaluation is reflected in the approach taken to assessing performance in the area of decentralization
Важное значение, придаваемое совместной оценке, находит свое отражение в подходе к оценке эффективности деятельности в области децентрализации
The SPT also recommends that the authorities consider deploying supervisory bodies of the Office of the Prosecutor-General within prosecutors' offices in Osh and Jalal-Abad to assess performances and compliance with anti-torture regulations.
ППП рекомендует также властям рассмотреть возможность создания надзорных органов Генеральной прокуратуры при прокуратурах в Оше и Джалал-Абаде для оценки деятельности и соблюдения положений, направленных на борьбу с пытками.
Результатов: 48, Время: 0.1065

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский