TO BE ATTENDED - перевод на Русском

[tə biː ə'tendid]
[tə biː ə'tendid]
будут присутствовать
will be present
will be attended
attending
would attend
would be present
present
will feature
among the attendees will be
с участием
with the participation
involving
with the involvement
featuring
with input
together with
with attendance
в которых будут участвовать

Примеры использования To be attended на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of COP 13 and CMP 3 to be attended by ministers and other heads of delegation.
КС/ СС 3( 1214 декабря 2007 года), в котором примут участие министры и другие главы делегаций.
The SBI endorsed the dates of 30 October to 1 November 2002 for the high-level segment to be attended by ministers and other senior officials.
ВОО одобрил сроки проведения( 30 октября- 1 ноября 2002 года) сегмента высокого уровня, в котором примут участие министры и другие старшие должностные лица.
He wished instead to discuss the settlement plan as a whole, at a meeting to be attended by the heads of all the MINURSO components,
Вместо этого он хотел бы обсудить план урегулирования в целом в ходе встречи с участием руководителей всех компонентов МООНРЗС,
This joint session, to be attended by senior PA officials
Цель этого совместного совещания, на котором будут присутствовать старшие должностные лица ПА
an UNCTAD XI side event, which is expected to be attended by over 3,000 entrepreneurs.
которое будет проведено в рамках одиннадцатой сессии ЮНКТАД и на котором, как ожидается, будут присутствовать свыше 3 000 предпринимателей.
Will organize a further meeting in Brussels to be attended by Lady Ashton, to strengthen the mainstreaming of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in Europe's external relations.
Будет отвечать за проведение в Брюсселе последующего совещания с участием леди Эштон в целях обеспечения более последовательного применения положений Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин во внешней деятельности европейских стран.
The session will comprise a highlevel segment, to be attended by heads of delegation at the minister level, and an expert group meeting,
В рамках сессии были проведены заседания высокого уровня, в которых приняли участие главы делегаций на уровне министров,
New York at the end of November, to be attended by the 21 countries concerned by the situation in Afghanistan,
Нью-Йорке совещание на уровне министров с участием представителей 21 страны, затронутой положением в Афганистане,
The meeting, to be attended by members of the Commission,
На этом совещании, в работе которого будут принимать участие члены Комиссии,
As a priority, an inter-agency meeting, to be attended by representatives of Member States, should be organized immediately after the proclamation of the third decade, in early 1994, with a view to planning working meetings
В приоритетном порядке необходимо организовать межучрежденческое совещание с участием представителей государств- членов непосредственно после провозглашения третьего Десятилетия в начале 1994 года в целях планирования рабочих встреч
This conference, to be attended by both local and foreign experts,
Данная конференция, на которую приглашены как местные, так
The conference is expected to be attended by about 2,000 people,
В конференции ожидается участие около двух тысяч человек,
Plans are under way for a human rights workshop to be attended by a wide range of organizations,
Реализуются планы проведения семинара по правам человека, в котором примет участие большой круг организаций,
In 2006, the Ministry of Justice convened a National Conference of Justice, to be attended by judges, registrars,
В 2006 году министерство юстиции созвало Национальную конференцию работников правосудия, в которой приняли участие судьи, секретари судов,
rankings increases their possibility to be attended by new users if the link to the site is situated high enough in the list of the links.
тематических рейтингах повышает вероятность посещения их новыми пользователями, если ссылка на сайт расположена достаточно высоко в списке ссылок.
The first programme of the Centre will be a two- to three-day seminar, to be attended by most senior administrative
Первой программой Центра станет проведение двух- трехдневного семинара, в работе которого примут участие руководители органов управления
The Group further calls for the immediate commencement of necessary preparations to convene a conference in 2012, to be attended by all States in the Middle East,
Группа также призывает к немедленному началу необходимых приготовлений к созыву конференции в 2012 году, в которой примут участие все государства на Ближнем Востоке,
the international event is going to be attended by many universities, as well as representatives of the executive authorities of the Russian Federation, Federal Government agencies,
в международном мероприятии планируют принять участие более 100 арктических университетов, а также представители органов исполнительной власти субъектов РФ,
Winter Universiade-2017 to be attended by 90 athletes from the UK 16 March 2016 About 90 people will come from the UK to the 28th World Winter Universiade in Almaty,
В зимней Универсиаде- 2017 в Алматы примут участие 90 спортсменов из Великобритании 16 Марта 2016 На 28- ю Всемирную зимнюю Универсиаду в Алматы в составе делегации от Великобритании приедут около 90 человек, сообщили в пресс-службе
The Forum will include an international specialized exhibition and congress to be attended by the representatives of international,
На Международном Форуме« АТОМЭКСПО 2015» будет организована международная специализированная выставка и конгресс с участием представителей международных,
Результатов: 80, Время: 0.0635

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский