TO BE EQUIVALENT - перевод на Русском

[tə biː i'kwivələnt]
[tə biː i'kwivələnt]
эквивалентны
are equivalent
equal
равноценной
equivalent
equal
эквивалент
equivalent
equivalence
эквивалентным
equivalent
equal
equivalised
эквивалентна
is equivalent
equal
равнозначными
equivalent
amounted to
equal
tantamount
same

Примеры использования To be equivalent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An electronic consignment note that complies with the provisions of this Paragraph shall be considered to be equivalent to the consignment note referred to in this legal regime
Электронная накладная, соответствующая настоящему параграфу, считается равноценной накладной, предусмотренной в правовом режиме, и на этом основании обладает такой же доказательной силой
An electronic consignment note that complies with the provisions of this Protocol shall be considered to be equivalent to the consignment note referred to in the Convention
Электронная накладная, соответствующая настоящему Протоколу, считается равноценной накладной, предусмотренной в Конвенции, и на этом основании обладает такой же доказательной силой
negligible amounts of Hgp, and the measurement of gas-phase Hg downstream of the emission control devices can be considered to be equivalent to the measurement of HgT.
крайне незначительную концентрацию Нgр, и замер газовой фазы Нg внизу улавливателей можно рассматривать как эквивалент измерения Нgт.
An electronic consignment note that complies with the provisions of this Paragraph shall be considered to be equivalent to the consignment note referred to in this legal regime
Электронная накладная, соответствующая положениям настоящего пункта, считается равноценной накладной, предусмариваемой настоящим правовым режимом, и на этом основании
it was judged by experts to be equivalent to neutral greys at best
эксперты оценили его как эквивалент нейтрального серого в лучшем случае
while their standards are recognized to be equivalent if not higher.
уровень обучения в них признается эквивалентным, если не более высоким.
shall be considered to be equivalent to the consignment note referred to in article 5 of the Convention
некодированном виде считается равноценной накладной, предусмотренной в статье 5 Конвенции, и на этом основании
that can be seen to be equivalent to the Leibniz formula.
можно рассматривать как эквивалент формуле Лейбница.
which was shown by Tait to be equivalent to the statement that 3-regular graphs with a polyhedral embedding on a sphere are of class one.
показал Тейт, эквивалентна утверждению, что любой 3- регулярный граф, для которого существует вложение в виде многогранника в сферу, принадлежит первому классу.
Cm3(which is deemed to be equivalent to the volume of a pipe 2.5 m long with an internal diameter of 13 mm and under a pressure of 650 kPa) shall be connected to the coupling head of the supply line.
Во время этого испытания к соединительной головке питающей магистрали подсоединяется емкость объемом 385+- 5 см3 что считается эквивалентным объему патрубка длиной 2, 5 м с внутренним диаметром 13 мм при давлении 650 кПа.
Many took it to be equivalent to an Ombudsman, whereas very often,
Многие государства при этом рассматривают такой механизм как эквивалентный омбудсмену, в то время
whose remittances are thought to be equivalent to the sum of the Government's revenues.
полагают, сумму, эквивалентную всем доходам государства.
certain part-time workers shall be deemed to be equivalent to full-time workers which, inter alia,
Закона некоторые категории работников, занятых неполный день, будут приравнены к работникам, занятым полный день,
Studies conducted so far have demonstrated NGS to be equivalent or better than biological indexing assays in detecting viruses and viroids of agronomic significance Rott,
Проведенные исследования показали, что метод СНП столь же эффективен или даже превосходит метод растений- индикаторов при выявлении значимых с агрономической точки зрения вирусов
the Doctor then calculates a Solonian year to be equivalent to two thousand human years,
Доктор высчитывает, что солонианский год равен двум тысячам земным,
three years to complete, and are generally considered to be equivalent to one to two years of study at degree level.
Дипломированного специалиста рассчитаны на два- три года и обычно являются эквивалентами одному- двум годам обучения на ученую степень.
considered by the author of the statement to be equivalent to that imposed by the treaty, constitutes a reservation.
считающимся автором заявления эквивалентным тому, который предусмотрен договором, является оговоркой.
on an appropriate procedure for possible derogations, and establish the conditions under which such derogations may be considered to be equivalent.
определить условия, при которых такие отступления можно было бы считать эквивалентными друг другу.
A litre of seizures was assumed to be equivalent to a kilogram.
Литр изъятого наркотика приравнивался к килограмму.
are said to be equivalent representations.
Результатов: 15947, Время: 0.0582

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский