TO BE PROACTIVE - перевод на Русском

активно
actively
extensively
strongly
vigorously
heavily
intensively
aggressively
занимать активную позицию
to be proactive
take a proactive stance
действовать инициативно
to be proactive
занять проактивную позицию
проактивного
proactive
pro-active
инициативно
proactively
initiative
to be proactive

Примеры использования To be proactive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Special Adviser emphasized that it was important for the new Government to be proactive in political reforms.
Специальный советник подчеркнул важность того, чтобы новое правительство опережающим образом проводило политические реформы.
all public social policies are designed to be proactive, rather than reactive.
все государственные социальные программы призваны проявлять инициативу, а не лишь реагировать.
my Special Adviser emphasized the importance for the new Government to be proactive in taking concrete steps to implement the reforms announced by President Thein Sein.
советник подчеркивал важность того, чтобы новое правительство проявляло инициативу в принятии конкретных мер по осуществлению реформ, объявленных президентом Тейном Сейном.
but rather to be proactive and provide anything of possible relevance.
не просто обмениваться информацией, а действовать проактивно и предоставлять все, что только может иметь значимость.
memorandums of understanding Sports organizations are finding ways to be proactive and prevent fixes from occurring.
соглашений о сотрудничестве/ взаимопонимании Спортивные организации находят способы упреждения и, таким образом, предотвращают договорные матчи.
suggest solutions, to be proactive.
предлагать их решения, чтобы действовать на опережение.
Mr. Roberts said that it was important for young competition authorities to be proactive on the issue of knowledge management.
Г-н Робертс заявил, что для вновь созданных антимономольных органов важна проактивность в вопросе управления знаниями.
our relevant state bodies to be proactive in giving birth to new economic projects.
наши соответствующие государственные структуры быть инициативными в деле воплощения в жизнь новых экономических программ.
This will not only be too late, but it will also reflect the fact that the CD has missed a golden opportunity to be proactive.
Но только тогда уже будет слишком поздно, и это будет отражать то обстоятельство, что КР упустила блестящую возможность действовать проактивно.
With regard to gender parity, his delegation encouraged the Secretary-General to be proactive in implementing his policy of supporting the advancement of women,
Что касается вопроса о равном представительстве полов, то делегация его страны призывает Генерального секретаря активно осуществлять его политику в поддержку продвижения женщин,
UNMIL will continue to be proactive and involved in providing an accurate generic scope of work for aircraft to ensure that the proper airframe will be contracted on the bases of cost-effectiveness and reliability.
МООНЛ намерена и впредь занимать активную позицию и представлять точные данные относительно планируемого объема авиаперевозок, с тем чтобы обеспечить наличие летательных аппаратов надлежащей вместимости исходя из соображений экономической эффективности и надежности.
Providers need to be proactive in promoting progress at the national level,
Доноры должны активно содействовать достижению прогресса на национальном уровне,
It also seemed to reflect the understandable desire of various parts of the United Nations system to be proactive in taking initiatives that would ultimately lead to the organization of a high-level meeting.
Здесь также просматривается понятное желание различных структур системы Организации Объединенных Наций действовать инициативно в выдвижении предложений, которые, в конечном счете, ведут к организации совещаний высокого уровня.
In particular, the Committee seeks to be proactive in determining which statistical capacity developments are needed the most,
В частности, Комитет стремится занимать активную позицию при определении того, какие изменения в статистическом потенциале необходимы прежде всего, тех областей,
puts the onus on public bodies to be proactive in promoting gender equality of opportunity
на государственные органы возлагается ответственность активно содействовать обеспечению равных возможностей для мужчин
The analysing group added that this implied a need on the part of Thailand to be proactive and creative in seeking
Анализирующая группа добавила, что это подразумевает необходимость проактивного и творческого подхода со стороны Таиланда к изысканию
Mexico will continue to be proactive and forthcoming in encouraging initiatives in multilateral forums to ban
она будет и впредь активно и решительно продвигать в рамках многосторонних форумов инициативы,
Individual country Parties need to be proactive in seeking to use the RCs
Отдельным странам- Сторонам необходимо инициативно стремиться к использованию РК
although there is a need for the bodies to be proactive in responding to imminent
необходимо, чтобы сами эти органы инициативно реагировали на неизбежные
Lastly, it will require the United Nations to be proactive in planning for a range of contingencies so that it may engage rapidly and effectively, as required by the Council.
И, наконец, для этого потребуется, чтобы Организация Объединенных Наций осуществляла проактивное планирование на целый ряд непредвиденных обстоятельств в интересах обеспечения возможности действовать оперативно и эффективно, как того требует Совет.
Результатов: 70, Время: 0.0674

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский