TO BE RUDE - перевод на Русском

[tə biː ruːd]
[tə biː ruːd]
грубить
be rude
to be snippy
показаться грубым
to be rude
to appear rude
to seem rude
быть грубым
be rude
to be harsh
to be blunt
показаться невежливой
to be rude
быть невежливым
to be rude
to be impolite
хамить
rude
показаться грубой
to be rude
to sound rude
to sound harsh
to sound callous
быть грубой
be rude
to be blunt
be rough
to be vulgar
be mean
показаться невежливым
to be rude
быть невежливой
to be rude
to be impolite
to be disrespectful

Примеры использования To be rude на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't want to be rude.
Не хочу показаться невежливой.
I do not want to be rude.
Мне не хотелось бы быть невежливым.
No, I don't mean to be rude, but one could catch a MRSA infection in here.
Я не хочу быть грубой, но здесь можно подцепить стафилококк.
I don't mean to be rude, but how long will you be staying?
Я не хочу показаться грубой, но как долго ты собираешься пробыть здесь?
I don't mean to be rude, but you don't see that every day.
Не хочу показаться грубым, но не каждый день такое увидишь.
I don't mean to be rude.
Я не хочу быть грубым.
Winnie the Bish wasn't raised to be rude.
Винни Биш не был выращен, чтобы грубить.
I don't want to be rude.
Я не хочу показаться невежливой.
I don't mean to be rude… but you're indian, aren't you?
Не хочу показаться невежливым… но вы ведь индианка?
I don't mean to be rude, but that's obvious, isn't it?
Не хотелось бы быть грубой, но это же очевидно, разве нет?
I don't mean to be rude, but I think you should probably leave.
Не хочу показаться грубой, но думаю, вам лучше уйти.
Look, doctor, I don't mean to be rude but where is this going,?
Послушайте, доктор, Не хочу показаться грубым, но куда вы клоните?
I don't mean to be rude.
Я не хотел грубить.
No need to be rude.
Тебе не нужно быть грубым.
Sorry, I didn't mean to be rude.
Извините, не хотела показаться невежливой.
I don't mean to be rude, but I'm really not interested.
Не хочу показаться грубой, но я правда не заинтересована.
Hi, guys. I don't mean to be rude, but I'm a little busy.
Привет, парни, не хочу быть невежливой, но сейчас я занята.
I don't mean to be rude, But I'm expecting a notes call from L.A.
Не хочу показаться невежливым, но я жду звонка из Лос-Анджелеса.
And I didn't want to be rude, so… here we are..
А я не хотела быть грубой, так что… вот как все вышло.
Look, I don't mean to be rude.
Слушайте, не хочу показаться грубым.
Результатов: 204, Время: 0.0743

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский