TO BE TRANSLATED - перевод на Русском

[tə biː trænz'leitid]
[tə biː trænz'leitid]
быть переведены
be translated
be transferred
be converted
be redeployed
be moved
be relocated
be interpreted
be assigned
be reassigned
were transferable
подлежащей переводу
to be translated
перевести
convert
translate
transfer
to move
to relocate
redeployed
to reassign
redeployment
для перевода
for translation
for transfer
to translate
for the relocation
for the conversion
for redeployment
for the move
for the migration
for converting
for reappointment
быть переведена
be translated
be transferred
be assigned
be redeployed
be converted
подлежащих переводу
to be translated
to be transferred
subject to transfer
были переведены
were transferred
were translated
were moved
were redeployed
were relocated
have been relocated
were converted
were reassigned
were shifted
were reappointed
будет переведена
will be redeployed
will be transferred
would be redeployed
would be transferred
will be translated
will be moved
will be migrated
would be relocated
would be moved
will move
подлежащие переводу
to be transferred
to be translated
быть отражены
be reflected
be included
be incorporated
be captured
be addressed
be shown
be covered
be expressed
be indicated
would reflect
переводиться на языки
воплотить

Примеры использования To be translated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thus the raw material details have also to be translated to the native language of these destinations by a translator providing materials translation services.
Таким образом, сырьевые детали также должны быть переведены на родной язык этих направлений по переводчик предоставления материалов переводческие услуги.
The deadline for submission of official documents to be translated into the official languages of the UNECE is 5 July 2007.
Предельный срок для представления официальной документации, подлежащей переводу на официальные языки ЕЭК ООН,- 5 июля 2007 года.
Daisy Kambalame-Kalima points out that the principles need to be translated from blueprints to daily decisions,
Дейзи Камбаламе- Калима указывает, что принципы должны быть переведены из проектов на ежедневные решения,
have yet to be translated but their existence connected me to a group of Armenians from the Diaspora with whom I traveled past summer 2014- Mediamax.
еще надо перевести, но их содержание объединило меня с группой армян из Диаспоры, вместе с которыми в 2014 году я направилась в историческую Армению.
Scientific results need to be translated from"academic-speak", communicated in relevant,
Научные результаты должны быть переведены с<< академического языка>>,
The deadline for submission of official documents to be translated into the official languages of the UNECE is 9 November 2006.
Предельный срок для представления официальной документации, подлежащей переводу на все официальные языки ЕЭК ООН,- 9 ноября 2006 года.
You will see a screen with the first phrase to be translated and a big microphone button in the center of the screen.
Вы увидите экран с первой фразой для перевода и большую кнопку микрофона в центре экрана.
Deadline for submission of official documentation to be translated in the three official languages of the UNECE is 28 July 2005.
Предельный срок для представления официальной документации, подлежащей переводу на три официальных языка ЕЭК ООН,- 28 июля 2005 года.
cultural references often need to be translated, and their translations can't be found in any translation dictionary.
культурные ссылки часто должны быть переведены, и их переводы не может быть найдено в любой перевод словарь.
In future, the best practices are planned to be translated into English and French.
В будущем планируется перевести лучшие методы образовательной работы с дошкольниками на английский и французский языки.
The deadline for submission of official documentation to be translated for the session is 6 November 2006.
Предельный срок для представления официальной документации, подлежащей переводу, к сессии- 6 ноября 2006 года.
The security assurances offered by nuclear-weapon States need to be translated into a universal, unconditional and legally binding treaty.
Гарантии безопасности, предлагаемые государствами, обладающими ядерным оружием, должны быть отражены в универсальном, безоговорочном и имеющем обязательную юридическую силу договоре.
It is imperative for each technical term to be translated correctly, according to industry standards.
Это необходимо для каждого технический термин для перевода правильно, в соответствии с отраслевыми стандартами.
analytical reports, and securities prospects to be translated in the local native languages.
перспективы ценных бумаг должны быть переведены в местных родных языках.
This way, you can make sure that you have actually translated all relevant segments which need to be translated.
Благодаря этому можно быть уверенным, что на самом деле были переведены все фрагменты, которые следовало перевести.
The executive summaries will continue to be translated and made available for the Timber Committee meeting.
Резюме Ежегодного обзора будут и впредь переводиться на другие языки и распространяться на сессиях Комитета по лесоматериалам.
We utilise a number of different automated tools which allow us to extract the words to be translated from a multitude of file formats including: OpenOffice, Microsoft Office, Adobe, etc.
Мы используем набор различных автоматических инструментов, которые позволяют нам извлекать слова для перевода из многих форматов, среди которых OpenOffice, Microsoft Office, Adobe, пр.
If you have medical records from your other physicians they need to be translated to English.
Если у Вас есть медицинские документы от других врачей, они должны быть переведены на английский язык.
They usually contact us with short texts that need to be translated very quickly.
Это маркетинговое агентство часто обращается к нам с текстами небольшого объема, которые требуется перевести очень срочно.
or whether they needed to be translated into national law through legislation.
они прежде должны быть отражены в национальных законах в законодательном порядке.
Результатов: 212, Время: 0.0969

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский