ПЕРЕВЕДЕНЫ - перевод на Английском

transferred
перевод
трансфер
передавать
переход
перемещение
перечисление
перенести
переезд
передачи
переноса
translated
переводить
выражаться
транслировать
трансформировать
воплотить
привести
преобразовать
претворить
воплощения
redeployed
передислоцировать
перераспределять
перевести
передислокации
передать
перераспределения
перегруппировать
moved
двигаться
шаг
ход
перемещение
движение
перенести
переезд
пошевелиться
переместить
перейти
relocated
передислоцировать
переместить
переехать
перевести
переселить
перенести
перемещение
переезд
переселение
перебазировать
converted
конвертировать
преобразование
преобразовывать
конвертирование
конвертация
превращать
перевести
reassigned
перераспределить
переназначить
перепрофилировать
передать
переназначение
переводить
migrated
мигрировать
миграция
перенос
перенести
перейти
уезжают
мигранты
переезжать
переселяются
reappointed
повторно назначить
переназначить
relocate
передислоцировать
переместить
переехать
перевести
переселить
перенести
перемещение
переезд
переселение
перебазировать
transfer
перевод
трансфер
передавать
переход
перемещение
перечисление
перенести
переезд
передачи
переноса
move
двигаться
шаг
ход
перемещение
движение
перенести
переезд
пошевелиться
переместить
перейти

Примеры использования Переведены на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Три должности будут переведены из Объединенной группы ЮНКТАД/ ЭКА по транснациональным корпорациям.
Three posts will be redeployed from the UNCTAD/ECA Joint Unit on Transnational Corporations.
Переведены из категории общего обслуживания.
Converted from General Service.
Некоторые из его книг были переведены на французский и немецкий языки.
Some of his books were translated into French and German.
Американец и несколько заключенных будут переведены в Позаревач.
The American prisoner and several others will be moved to Pozarevac.
Заключенные в последующем были переведены в тюрьму в Липляне.
Prisoners were eventually transferred to the prison in Lipljan.
Эти должности будут переведены на финансирование по линии бюджета вспомогательных расходов.
These posts will be migrated to funding from the support budget.
Необходимые ресурсы будут переведены из программы« Руководство и управление».
The resources would be redeployed from executive direction and management.
Многие ее работы были переведены на французский и немецкий языки.
Many of his works were translated into German and French.
Все популярные услуги будут переведены на данную платформу.
All the popular services will be moved to this platform.
Все ресурсы/ бюджеты переведены в доллары США.
All resources/budgets converted to US dollars.
Это означает, что центральные учреждения УНС также будут переведены в Южный Уэльс.
This has also meant that ONS's head office will relocate to South Wales.
Статистические базы данных МОТ были переведены с основной ЭВМ ООН/ МТЦ на сервер UNIX.
The ILO statistical databases have been migrated from the UN/ICC mainframe to a server UNIX.
Средства должны быть переведены на Кипр из-за рубежа.
The funds shall be transferred to Cyprus from abroad.
Переведены в Секцию поставок.
Redeployed to the Supply Section.
Его книги были переведены на более чем 30 языков.
His books have been translated into more than 30 languages.
Возвращает строку$ string, в которой все буквенные символы переведены в нижний регистр.
Returns$str with all alphabetic characters converted to lowercase.
В начале апреля 1945 года они были переведены в концентрационный лагерь Дахау.
In early April 1945, they were moved to Dachau concentration camp.
Акции Сары переведены на Вас и теперь она мертва.
Sarah's shares transfer to you now that she's dead.
Гражданских советника переведены в ОООНТЛ.
Civilian advisers transferred to UNOTIL.
Переведены из компонента 2 должности.
Redeployed from Component 2.
Результатов: 2798, Время: 0.0558

Переведены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский