TO BETTER PLAN - перевод на Русском

[tə 'betər plæn]
[tə 'betər plæn]
лучше планировать
better plan
be better planned
улучшить планирование
improve the planning
better planning
to improve planning
to better plan
лучше спланировать
better plan
to better plan
улучшению планирования
better planning
improved planning
to better plan

Примеры использования To better plan на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
treatment and support, and to better plan for their futures.
лечения и поддержки и улучшению планирования своей будущей жизни.
which enabled UNOCI to better plan the acquisition Annex I.
позволило ОООНКИ лучше планировать свои закупки.
therefore assisting the Mission to better plan the daily air operations and resulting in a more efficient utilization of aircraft fleet.
тем самым помогая Миссии лучше планировать ежедневные воздушные операции для более эффективного использования воздушного флота.
which helped those countries to better plan their strategies for cooperation with Haiti,
который помогает этим странам лучше планировать свои стратегии развития сотрудничества с Гаити
performance of its own organization and to better plan and target its own activities.
эффективностью своей собственной организации, а также улучшения планирования и целенаправленности своей собственной деятельности.
UNITAR/UNOSAT has an ongoing collaboration with UNHCR that will strengthen in-house capabilities to better plan the use of remote sensing products
ПРОГРАММА ЮНОСАТ/ ЮНИТАР ведет сотрудничество с УВКБ, которое позволит укрепить собственные возможности в области более оптимального планирования применения продуктов дистанционного зондирования
regional development banks to better plan, finance and execute infrastructure programs, and provide technical assistance
региональных банков развития в плане совершенствования планирования, расширения финансирования и повышения эффективности осуществления инфраструктурных программ
During 2004-2005, efforts have been made to draw up regional activity frameworks under the global project, to better plan and monitor the activities conducted in the various regions
В 2004- 2005 годах предпринимались усилия с целью разработать программные основы региональной деятельности в рамках глобального проекта, оптимизировать планирование и мониторинг мероприятий, проводящихся в различных регионах,
fill all vacant posts, as well as to better plan the timely filling of projected vacancies.
заполнения всех вакантных должностей, а также надлежащего планирования в целях своевременного подбора кандидатур для освобождающихся должностей.
are intended to allow decision makers to identify areas at risk and to better plan, and later monitor
извлеченными уроками призваны помочь директивным органам выявлять области риска и лучше планировать, а позднее контролировать
based on patterns of consumption, will automate the mechanism of forecasting the reorder levels of spare parts to enable line managers to better plan and utilize the stocks and replenishment, thus resulting in an overall reduction of inventory levels.
заказов для пополнения запасов, с тем чтобы руководители линейных подразделений могли лучше планировать и использовать запасы и тем самым сокращать общее количество хранящихся запасных частей.
the African Union launched the African Risk Capacity as a specialized agency of the African Union to help its member States in improving their capacities to better plan, prepare and respond to extreme weather events
союзом Африканской системы оценки рисков в качестве специализированного учреждения Африканского союза, с тем чтобы помочь его государствам- членам в укреплении их потенциала по более эффективному планированию на случай возникновения экстремальных погодных явлений
analysis to provide baseline information that can be used to better plan for population growth in cities, towns and villages;
анализ данных в целях обеспечения информационной базы, которую можно использовать в целях совершенствования планирования, в рамках которого учитывался бы рост численности населения в больших и малых городах и деревнях;
more general-purpose or soft earmarked funding will be needed to enable UNODC to better plan and implement its strategic priorities in accordance with its mandates
уголовному правосудию ЮНОДК потребуется больше средств общего или нестрого целевого назначения для более эффективного планирования и осуществления приоритетных стратегических задач в соответствии с его мандатами
movement teachers) to help administrations of child care institutions to better plan and implement the changes
проходят подготовку с целью оказания помощи администрациям детских учреждений в более качественном планировании и внесении необходимых изменений
tools that could enable cities to better plan their future developments in a sustainable manner through intergovernmental decisions
инструментов в области планирования, благодаря которым города смогут лучше планировать свое дальнейшее развитие на устойчивой основе с опорой на межправительственные решения
many people will never reach to better plans, since the intelligent being has to make a lot of effort, it has to change
никогда не сможем добиться лучшего планы, потому чторазумное существо должно сделать много усилий,
Real-time fuel level will help you to better plan routes.
Данные об уровне топлива в режиме реального времени помогут лучше спланировать маршруты.
UNDP also conducted assessment surveys of damaged houses in order to better plan the rehabilitation and reconstruction phase.
ПРООН также провела несколько мероприятий по оценке степени повреждения домов, с тем чтобы можно было лучше планировать деятельность по их восстановлению и ремонту.
will be able to better plan operations and increase their utilization.
операторы флота смогут лучше планировать свою работу и увеличить загрузку мощностей.
Результатов: 8778, Время: 0.0722

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский