TO BLIND - перевод на Русском

[tə blaind]
[tə blaind]
ослепить
dazzle
blind
для слепых
for the blind
for the visually
braille
для ослепления
to blind

Примеры использования To blind на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Should the paralysis of the Council lead to blind acceptance?
Должен ли паралич Совета приводить к слепому согласию?
They used laser strobes to blind the cameras and a plasma torch to cut through the gates.
Они использовали лазерный стробоскоп, чтоб ослепить камеры и плазменный резак, чтобы пройти через ворота.
We strongly condemn all efforts to blind the SMM, which serves as the eyes
Мы решительно осуждаем все попытки ослепить СММ, которая служит в качестве глаз
There remains the possibility of using lasers to blind, since this requires such lower power levels,
Остается только возможность использования лазера для ослепления противника, потому что для этой цели
If I wanted to blind your little wifey,
Если бы я хотела ослепить твою женешку, я бы не покинула
For example, if using a smokescreen to blind satellites is okay,
Например, если использование дымовой завесы для ослепления спутников допустимо,
And Sebastian made up with Blaine after he realized life's too short to blind people with rock salt.
И Себастьян извинился перед Блейном после того, как понял, что жизнь слишком коротка, чтобы ослеплять людей каменной солью.
transfer of laser weapons specifically designed to blind.
передачу лазерного оружия, специально предназначенного для ослепления.
I used the sun to blind you. But you kept firing.
я использовал солнце, дабы ослепить тебя, но ты продолжал стрелять.
not how to blind it with pepper spray.
а не как ослеплять ее с помощью перцового балончика.
Let's remember that jamie hasn't a clue That the plan is to blind him with billows of nylon.
Давайте помнить, что Джейми не догадывается, что его собираются ослепить куполом из нейлона.
use their manipulation abilities to blind and disorient their foes.
используют свои способности манипуляции чтобы ослеплять и дизорентировать своих противников.
brimstone to blind and burn, and blood to drown the survivors.
сера, что ослепит их и сожжет, кровь, что потопит выживших.
nepotism and despotism, in order to blind those who ought to be the watchful eyes of society.
непотизм и деспотизм, которые ослепляют тех, кому следовало бы быть недремлющим оком общества.
We must not allow the years passed since 1947 to blind us to the reality of today.
Мы не должны допустить, чтобы эти годы, прошедшие с 1947 года, ослепили нас в отношении реальности сегодняшнего дня.
spraying a substance into his eyes to blind him.
брызнули ему в глаза ослепляющей жидкостью.
Kindly take note that the English and French versions of the Journal are accessible to blind and visually impaired users via screen readers.
Слепые и слабовидящие пользователи могут ознакомиться с текстами Журнала на английском и французском языках с помощью программ для чтения с экрана.
Welcome to Blind Justice, we record
Добро пожаловать на Слепое Правосудие, мы записываем
Pea flour pour boiling water, to blind the cake and put under the bandage to the affected area.
Гороховую муку залить кипятком, слепить лепешку и приложить под повязку к пораженному месту.
changed it to Blind Dog Fulton.
сменил имя на Блайнд Дог Фултон.
Результатов: 77, Время: 0.0705

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский