TO BUILD A WORLD - перевод на Русском

[tə bild ə w3ːld]
[tə bild ə w3ːld]
для построения мира
to build a world
to achieve a world
to build peace
realization of a world
for peacebuilding
for the establishment of a world
to the achievement of a world
создать мир
create a world
to build a world
make a world
to create peace
по созданию мира
to create a world
to build a world
to establish peace
to establish a world
creation of a world
строить мир
build peace
build a world
to creating a world
строительству мира
to build a world
с чтобы построить мир
to build a world
по строительству мира
to build peace
to build a world
создания мирового

Примеры использования To build a world на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To build a world free from violence,
Для создания мира, свободного от насилия,
Today the Olympic Truce has become an expression of mankind's desire to build a world based on the rules of fair competition,
Сегодня" олимпийское перемирие" стало выражением стремления человечества к построению мира, в основе которого лежат правила честного соревнования,
There is growing anxiety among a wide section of the people in the international community who are striving to build a world rooted in peace
Нарастает тревога среди широкого круга членов международного сообщества, которые преисполнены стремления создать мир, основанный на мире и справедливости,
The ancient tradition of the Olympic truce is the expression today of humanity's desire to build a world based on the rules of fair competition,
Древняя традиция<< олимпийского перемирия>> является отражением нынешнего желания человечества построить мир на основе норм честного соревнования,
Mr. Anwar(India) said that despite commitments undertaken to build a world fit for children,
Г-н Анвар( Индия) отмечает, что, несмотря на обязательства построить мир, пригодный для жизни детей,
It hoped that the Conference would give a fresh impetus to efforts to build a world without nuclear weapons,
Хочется надеяться, что Конференция придаст новый импульс усилиям по созданию мира без ядерного оружия,
Mapping should be in place by 2015 in order to build a world fit for children
С тем чтобы построить мир, отвечающий интересам детей и добиться достижения целей в области развития,
Indeed, if we want to build a world without divisions we must first suppress all disputes that feed on past grievances.
Фактически, если мы хотим построить мир без разделительных барьеров, мы прежде всего должны прекратить все споры, питательной средой для которых служат прошлые обиды.
concept of Olympic Truce, it has become an expression of humankind's desire to build a world based on the rules of fair competition, civility, reconciliation and tolerance.
то эта традиция стала выражением стремления человечества к построению мира, основанного на правилах справедливого соперничества, цивилизованности, примирения и терпимости.
Humanism ventures to build a world on the idea of the free person responsible to society,
Гуманизм стремится к построению мира на основе идеи о свободном человеке,
The desire to build a world of freedom, and help computer users escape from the power of software developers.
Желание построить мир свободы и помочь пользователям компьютеров выйти из-под власти разработчиков программ.
We have an obligation to build a world based on tolerance
Мы обязаны построить мир, основанный на терпимости
Today, the Olympic Truce has become an expression of mankind's desire to build a world based on the rules of fair competition, peace, humanity and reconciliation.
Сегодня<< олимпийское перемирие>> стало выражением стремления человечества к построению мира, основанного на правилах честного соревнования, мира, гуманизма и примирения.
As we enter the new century, the vital need to build a world order based on equal security,
На рубеже веков насущная необходимость строительства мирового порядка, основанного на равной безопасности,
I must conclude by affirming that the United Nations must continue its efforts to build a world in which order and justice
В заключение я хотел бы подтвердить, что Организация Объединенных Наций должна продолжать свои усилия, направленные на построение мира, в котором превалировали бы правопорядок
we must be part of the solution to build a world where women and men are equal.
сыновья- должны содействовать решению проблем, чтобы построить мир, в котором женщины и мужчины будут равными.
In that regard, her delegation urged Member States to firmly condemn such acts of interference in order to build a world of peace, tolerance,
В этой связи ее делегация настоятельно призывает государства- члены решительно осудить такие акты вмешательства, с тем чтобы построить мир, основывающийся на отношениях мира,
have yet to build a world free from fear.
нам еще только предстоит построить мир, свободный от страха.
However, the challenges that still lie ahead require true partnership among us all to build a world truly fit for children.
В то же время стоящие перед нами задачи требуют подлинно партнерских взаимоотношений между всеми нами в целях построения мира, действительно пригодного для жизни детей.
We have come here to declare once more our commitment to the world's children to build a world that serves their interests.
Мы здесь для того, чтобы еще раз заявить об обязательствах, взятых перед детьми, по построению мира, отвечающего их интересам.
Результатов: 135, Время: 0.079

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский