TO BURN DOWN - перевод на Русском

[tə b3ːn daʊn]
[tə b3ːn daʊn]
сжечь
burn
torch
incinerate
the burning
fire
поджечь
set fire
ignite
light
burn
torch
спалить
burn
on fire
поджога
arson
fire
burning
the burning

Примеры использования To burn down на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I was ready to burn down his house.
Я был готов сжечь дотла его дом.
She told me she wanted to burn down Division.
Она сказала, что хочет сжечь дотла Отдел.
What could possibly make me want to burn down the Ambroses' house?
Что могло меня заставить захотеть сжечь дотла дом Эмброуза?
A dealer gave me an ounce of heroin to burn down an abandoned building.
Диллер дал мне унцию героина, чтобы я поджег заброшенное здание.
Is this house going to burn down too?
А этот дом тоже сгорит дотла?
It just says wait for the middle candle to burn down to the pin.".
Тут сказано только, что надо подождать, пока средняя свеча догорит до иголки.
Why did you allow the people to burn down the city?
Почему позволил охлосу жечь город?
Are you waiting for him to burn down the whole town?
Будете ждать до тех пор, пока он не спалит весь город дотла?
Yeah, but buying gas to burn down a church to cover up the fact that you killed Travis Marshall is.
Да, но покупать бензин, чтобы сжечь церковь для сокрытия убийства Тревиса Маршалла- преступление.
You want to burn down his house, you're going to have to burn down your own as well.
Если ты хочешь поджечь его дом, то должна быть готова поджечь и свой.
throw them in prison, and to burn down the house of Stachys.
бросить в темницу, а дом Стахия сжечь.
On 5 September 2006, an upset man repeatedly threatened to burn down the Norwegian Embassy after having visited it.
Сентября 2006 года один человек неоднократно угрожал поджечь посольство Норвегии, выражая свое недовольство после его посещения.
though it only takes one match to burn down acres of forest.
требуется одна спичка, чтобы спалить акры леса.
which someone tries to burn down every year.
которого каждый год кто-нибудь пытается сжечь.
A certain peasant attempted to burn down the cell of the monk,
Один крестьянин пытался поджечь келлию преподобного,
Create a real army of savage barbarians with mustache eager to burn down all the Warlocks, and lead your clan to victory!
Создайте настоящую армию, от свирепых Варваров с пышными усами до жаждущих сжечь все дотла Колдунов, и ведите свой клан к победам!
Issuance of a series of death threats against them to the extent of attempting to burn down their home and those of some of the members of the above-listed NGOs;
Поступление в их адрес целого ряда угроз убийством, вплоть до попыток поджога их жилища и жилищ некоторых из членов вышеупомянутых НПО;
In Afghanistan, insurgents continue to burn down schools, especially girls' schools,
В Афганистане повстанцы продолжают сжигать школы, особенно школы для девочек,
He took your orders to burn down Carbone's, but he also took money to kill Concetta's husband.
Он сжег по твоему приказу ресторан Карбоне, но также взял деньги за убийство мужа Кончетты.
started to burn down houses.
стала поджигать дома.
Результатов: 71, Время: 0.0568

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский