TO CAPITALIZE - перевод на Русском

[tə 'kæpitəlaiz]
[tə 'kæpitəlaiz]
использовать
use
utilize
advantage
draw
exploit
employ
apply
воспользоваться
use
take advantage
benefit
take
seize
enjoy
exercise
avail
exploit
извлечь выгоду
benefit
profit
take advantage
capitalize
to capitalise
заработать
earn
make
to make money
work
get
для использования
for use
for usage
for application
for utilization
to utilize
извлечения выгоды
спекулировать
speculate
exploit
trade
to capitalize
для капитализации
for capitalization
to capitalize

Примеры использования To capitalize на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is essential for OHCHR to capitalize on its uniqueness and to develop good practices of working with others.
Для УВКПЧ крайне важно использовать свою уникальность и развивать эффективные методы работы с другими субъектами.
The issue of whether to capitalize as intangible asset or expense the amount of the discount granted
Вопрос о том, следует ли капитализировать сумму предоставленной скидки в качестве неосязаемого актива
However, such policy should not limit intellectual migration but rather to capitalize on the positive aspects through the establishment of long term international academic contacts and the formation of elite diasporas abroad.
Однако такая политика не должна ограничивать интеллектуальную миграцию, а заработать на положительных аспектах путем установления долгосрочных международных научных связей и формирования элиты диаспор за рубежом.
It is thus important to capitalize on the momentum generated in Monterrey
Поэтому важно воспользоваться импульсом, выработанным в Монтеррее,
would enable countries to capitalize on linkages among different sectors
планов позволит странам извлечь выгоду из связей между разными секторами
It was therefore necessary to capitalize on the positive aspects of globalization
Таким образом, следует использовать положительные стороны глобализации
According to tax rules, however, companies may continue to capitalize the interest expense related to loans used to finance such assets after the asset is in use.
Однако в соответствии с налоговыми правилами компании могут и далее капитализировать процентные расходы, связанные с привлеченными средствами, используемыми для финансирования таких активов, после того как актив уже стал использоваться.
Such policies should enable them to capitalize on entrepreneurship programmes through microfinance and simultaneously to enhance the role of diasporas.
Такая политика нацелена на предоставление им возможности для использования в своих интересах программ по стимулированию предпринимательской деятельности посредством микрофинансирования, а также на укрепление роли диаспор.
The present high-level stakeholders' consultation provided an opportunity to build on those achievements and to capitalize on that strategic moment for change and reform in Sierra Leone.
Настоящее консультативное совещание высокого уровня предоставляет возможность развить указанные достижения и воспользоваться этим стратегическим моментом для обеспечения дальнейших перемен и реформ в Сьерра-Леоне.
If you think positively and to capitalize on this mood, can you imagine that you will look like in a year when you get to your ideal weight.
Если вы думаете, позитивно и заработать на этом настроении теперь представьте, что вы будете выглядеть через год, когда Вы получаете на свой идеальный вес.
It can represent an enormous opportunity for Africa to capitalize on economic prosperity in other regions of the developing world.
В нем заложен огромный потенциал, позволяющий Африке использовать возможности, которые открывает экономическое процветание в других развивающихся регионах мира.
Gouraud wanted to capitalize on a traditional state of competition between the two cities
Гуро хотел извлечь выгоду из традиционной конкуренции между двумя городами
On this basis the IPSAS implementation team has agreed to capitalize the costs of Umoja within the opening balance for intangible assets.
На этом основании группа по вопросам перехода на МСУГС согласилась капитализировать затраты на<< Умоджу>> в рамках сальдо нематериальных активов на начало периода.
UNIFEM will continue to capitalize on UNDP emergency response infrastructure and capabilities to monitor emergencies
ЮНИФЕМ будет продолжать использовать инфраструктуру и возможности реагирования на чрезвычайные ситуации ПРООН для отслеживания чрезвычайных
several companies released clones to capitalize on the home console's success,
многие компании издали клоны, чтобы извлечь выгоду из успеха домашней консоли,
This abbreviated timetable was necessary in order to capitalize on the release of the feature film Captain America:
Это сокращенное расписание было необходимо для того, чтобы заработать на выпуске художественного фильма Капитан Америка:
Mr. Ordzhonikidze expressed the need to capitalize on this to strengthen norms,
Г-н Орджоникидзе отметил необходимость воспользоваться этим для укрепления норм,
I understand your reluctance to capitalize on a personal tragedy,
Я понимаю ваше нежелание спекулировать на личной трагедии,
require that the right policies be in place to capitalize fully on the potential of domestic resources.
требуют, чтобы проводилась справедливая политика для использования в полной мере потенциала внутренних ресурсов.
An explicit commitment was needed to capitalize the Green Climate Fund
Необходимо четко сформулированное обязательство для капитализации Зеленого климатического фонда
Результатов: 231, Время: 0.0614

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский